Jacek Kaczmarski - Dzieci Hioba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Dzieci Hioba




Dzieci Hioba
Job's Children
Żyły przecież dzieci Hioba bogobojnie i dostatnio
Job's children lived in piety and wealth
Siedmiu synów jak te sosny siedem córek jak te brzozy
Seven sons like seven pines, seven daughters like birches
Szanowały swego ojca i kochały swoją matkę
They honored their father and loved their mother
Żyły w zgodzie z każdym przykazaniem bożym
They lived in accordance with every divine commandment
A tej nocy błysk i grom
But on that night, lightning and thunder
Runął ich bezpieczny dom
Their safe home collapsed
I na głowy spadł lawiną głazów grad
And an avalanche of stones fell upon their heads
Dnia nie ujrzy więcej już
They will never see the light of day again
Siedem sosen siedem brzóz
Seven pines, seven birches
Jednej nocy cały las utracił świat
In one night, the forest lost its world
Za ojców nadgorliwość
For their fathers' overzealousness
W wierze w wyższą sprawiedliwość
In faith in a higher justice
Która każe ufać w dobra tryumf nad złem
Which demands trust in the triumph of good over evil
Za lojalność i pokorę
For their loyalty and humility
I za łask minioną porę
And for the grace of a bygone era
Za niewiarę w świat za progiem który jest
For their disbelief in the world beyond their doorstep
Za ten zakład diabła z Bogiem
For that pact between the devil and God
Czyj silniejszy będzie ogień
Whose fire will be stronger
Dzieci Hioba, dzieci Hioba
Job's children, Job's children
Idzie kres
The end is coming
Żyły przecież dzieci Hioba na nadzieję w przyszłość rodu
Job's children lived in hope for the future of their lineage
Siedmiu synów jak te miecze siedem córek jak te róże
Seven sons like swords, seven daughters like roses
Nie zaznały w swoim życiu smaku krwi ni smaku głodu
They had never tasted blood or hunger in their lives
I kto tylko żył szczęśliwy los im wróżył
And all who knew them predicted a happy fate for them
A tej nocy grom i błysk
But on that night, thunder and lightning
Śpiących pozamieniał w nic
Turned them sleeping into nothing
Boży świt oglądał już dymiący gruz
The godly dawn beheld smoldering ruins
Patrzył nieomylny kat
The infallible executioner looked on
Jak litością zdjęty wiatr
As a wind filled with pity
Bogobojny lament Hioba w niebo niósł
Lifted Job's godly lament into the heavens
Za ten zakład Boga z biesem
For that pact between God and the devil
W zgodzie z waszym interesem
In accordance with your own interests
Choć ostrzega was jak może zmysłów pięć
Although it warns you with every fiber of your being
Za ten zakład Boga z czartem
For that pact between God and the fiend
O kolejną dziejów kartę
For another page in history
I za kija końce oba za zwykłego życia chęć
And for clinging to both ends of the stick, for the desire of a simple life
Za to czego nie ujrzycie
For that which you will not see
Bo się wam odbierze życie
For your life will be taken away
Dzieci Hioba, dzieci Hioba
Job's children, Job's children
Idzie śmierć
Death is coming
Dzieci Hioba, dzieci Hioba
Job's children, Job's children
Idzie śmierć
Death is coming
Dzieci Hioba, dzieci Hioba
Job's children, Job's children
Idzie śmierć
Death is coming





Writer(s): Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.