Jacek Kaczmarski - Jak długo grać będą... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Jak długo grać będą...




Jak długo grać będą...
Как долго будут играть...
Jak długo grać będą
Как долго будут играть
Pastuszków fujarki,
Пастушьи свирели,
Nim senne owieczki powiodą na rzeź,
Пока сонных овечек поведут на убой,
Nim w proch się rozsypią
Пока в прах не развеются
Królewskie podarki -
Царские подарки -
Modlitwa zamieni się w pieśń?
Молитва превратится в песнь?
Jezuskowi chłodno i głodno,
Младенцу Иисусу холодно и голодно,
Matka Boska twarz ma pogodną,
У Богоматери лицо безмятежно,
Bo już wie, czym prawdziwy jest ból.
Ведь она уже знает, что такое настоящая боль.
Nim zapłacze w rozpaczy -
Прежде чем заплачет в отчаянии -
On oprawcom wybaczy;
Он палачам простит;
Oto człowiek - ofiara i Król.
Вот человек - жертва и Царь.
Jak długo pielgrzymi
Как долго паломники
Wytrwają w dobroci,
Пребудут в доброте,
Gdy wrócą pomiędzy nikczemnych i złych,
Вернувшись к подлым и злым,
Nim żądni przemocy
Пока жаждущие насилия
Fałszywi prorocy
Лжепророки
We wrzawie wyłonią się z nich?
В шуме не появятся из них?
Jezuskowi chłodno i głodno,
Младенцу Иисусу холодно и голодно,
Matka Boska twarz ma pogodną,
У Богоматери лицо безмятежно,
Bo już wie, czym prawdziwy jest ból.
Ведь она уже знает, что такое настоящая боль.
Nim zapłacze w rozpaczy -
Прежде чем заплачет в отчаянии -
On oprawcom wybaczy;
Он палачам простит;
Oto człowiek - ofiara i Król.
Вот человек - жертва и Царь.
Jak długo w miłości
Как долго в любви
Wytrzyma lud prosty
Простой люд вытерпит,
Nim krzywda znów wsączy nienawiść do krwi,
Пока обида вновь не вольет ненависть в кровь,
Nim hymn jakiś wzniosły
Пока какой-нибудь возвышенный гимн
Żelaza wyostrzy
Не наточит железо
I pięści uderzą o drzwi?
И кулаки не ударят в дверь?
Jezuskowi chłodno i głodno,
Младенцу Иисусу холодно и голодно,
Matka Boska twarz ma pogodną,
У Богоматери лицо безмятежно,
Bo już wie, czym prawdziwy jest ból.
Ведь она уже знает, что такое настоящая боль.
Nim zapłacze w rozpaczy -
Прежде чем заплачет в отчаянии -
On błądzącym wybaczy;
Он заблудшим простит;
Oto człowiek - ofiara, a Król.
Вот человек - жертва, а Царь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.