Jacek Kaczmarski - Koncert fortepianowy - traduction des paroles en anglais

Koncert fortepianowy - Jacek Kaczmarskitraduction en anglais




Koncert fortepianowy
Piano Concerto
Ty w uniformie my w mroku poniekąd
You in your uniform, we in the gloom to some extent
Sztywno podchodzisz siadasz do klawiszy
You come up stiffly and sit down at the keys
I zamiast zagrać zatrzaskujesz wieko
And instead of playing, you slam the lid shut
Skrzydło opada salwą przeciw ciszy
The wing falls with a salvo against the silence
Do fortepianu po coś siadał chamie
Why did you sit down at the piano, you boor?
Nie wydobędziesz z zeń dźwięku rozkazem
You won't get a sound out of it with an order
Pod pięścią pryśnie kość i klawisz złamiesz
The bone will break under your fist and the key will snap
Ale nie zabrzmią dziejowe pasaże
But the historical passages will not sound
A w rękawiczkach z od krwi sztywnej skóry
And in gloves with leather stiff from blood
Nigdy nie trafisz w klawisz zamierzony
You'll never hit the intended key
I zamiast dźwięku z twojej partytury
And instead of the sound from your score
Zawsze się ozwie inny nie proszony
Another, uninvited one will always sound
W szkłach czarnych zamiast nut studiujesz co dnia
In black glasses, instead of notes, you study daily
Zawiłe klątwy wschodnich alfabetów
The convoluted curses of eastern alphabets
Lecz nawet obcej nie zagrasz melodii
But you won't play even a foreign melody
Trzeba się schylić pozbyć się gorsetu
You have to bow down, get rid of the corset
Tego nie umiesz więc połam klawisze
You can't do that, so break the keys
Struny grać będą bunt i cichą skargę
The strings will play a revolt and a quiet lament
Pozrywaj struny znowu pieśń usłyszysz
Tear the strings again, you will hear a song
To pudło w usta zamieni się czarne
This box will turn into a black mouth
Roztrzaskaj pudło zagra miejsce po nim
Smash the box, the place after it will play
Jak gra powietrze pod tańczącym dzwonem
Like the air plays under a dancing bell
To puste miejsce dziełem twoich dłoni
This empty space is the work of your hands
Struną powietrza gardła okręcone
A string of air wrapped around your throat
Gdy umrzesz trumny które z fortepianów
When you die, the coffins that you ordered
Zbijać kazałeś o milczącym świcie
To be knocked together from pianos at the silent dawn
Muzykę odtąd zagrają nieznaną
Will play unknown music from now on
Marsz żałobny co obwieszcza życie
A funeral march that announces life





Writer(s): jacek kaczmarski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.