Jacek Kaczmarski - Konfesjonał - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Konfesjonał




Konfesjonał
Исповедальня
Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus
Хвала Иисусу Христу
Formuły tej nauczył mnie przyjaciel
Этой формуле научил меня друг
Myślałem o spowiedzi w formie listu
Я думал об исповеди в форме письма
Lecz słowa napisane - brzmią inaczej
Но написанные слова звучат иначе
Nie zmusza mnie do tego próżność, trwoga
Меня к этому не тщеславие толкает, не страх
Ciekawość, nawyk, nastrój tej świątyni
Любопытство, привычка, настроение этого храма
Nie wierząc w Boga - obraziłem Boga
Не веря в Бога я оскорбил Бога
Grzechami następującymi
Следующими грехами
Za prawo me uznałem to, że żyję
За право свое признал то, что живу
Za własną potem wziąłem to zasługę
За собственную потом счел это заслугу
I - co nie moje - miałem za niczyje
И что не мое считал ничьим
Więc brałem, nigdy się nie licząc z długiem
Поэтому брал, никогда не считаясь с долгом
Uznałem, że mam prawo sądzić ludzi
Решил, что имею право судить людей
Dlatego tylko, że mam możliwość
Только потому, что имею такую возможность
Poznawszy sposób - jak sumienia budzić
Узнав способ как пробуждать совесть
Zbierałem obudzonych sumień żniwo
Собирал урожай пробужденных совестей
Bogactwo zła, którego byłem świadom
Богатство зла, которого я был свидетелем
Było mi w życiu - tylko za ostrogę
Было мне в жизни только как шпора
Cierpieniem cudzym żyłem i zagładą
Чужим страданием жил и гибелью
Gdy cierpieć, ani ginąć sam - nie mogłem
Когда страдать, или погибнуть сам не мог
Stworzyłem świat - na podobieństwo Świata
Создал мир по подобию Мира
Uznawszy, że na wszystko mam odpowiedź
Решив, что на все имею ответ
Lecz nie wyjąłem misy z rąk Piłata
Но не вынул чаши из рук Пилата
I nie uniknął swojej męki - Człowiek
И не избежал своей муки Человек
Wierzyłem szczerze w wieczne prawo baśni
Искренне верил в вечный закон сказки
Co każe sobie istnieć - dla morału
Который велит существовать ради морали
Ze życie ludzkie samo się wyjaśni
Что жизнь человеческая сама себя объяснит
I wola ma jedynie służyć ciału
И воля должна лишь служить телу
Więc nazywałem szczęściem nieodmiennie
Поэтому называл счастьем неизменно
To, co zadowoleniem było - z siebie
То, что удовлетворением было собой
I nawet teraz bardzo mi przyjemnie
И даже сейчас мне очень приятно
Ze tak we własnych wątpliwościach grzebię
Что так в собственных сомнениях копаюсь
Bo widzę, że ta spowiedź - to piosenka
Ведь вижу, что эта исповедь это песня
Dla siebie samego wykonuję
Для себя самого ее исполняю
To też grzech - więcej grzechów nie pamiętam
Это тоже грех больше грехов не помню
Ale tego jednego - nie żałuję!
Но об этом одном не жалею!





Writer(s): Jacek Kaczmarski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.