Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Rehabilitacja Komunistów
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rehabilitacja Komunistów
Реабилитация коммунистов
Niepotrzebna
jest
do
tego
żadna
filozofia
Не
нужна
для
этого
никакая
философия,
Żeby
wiedzieć,
że
stworzenia
akt
- wymaga
ofiar
Чтобы
знать,
что
акт
творения
— требует
жертв.
Cóż
dopiero,
gdy
się
tworzy
nowe
świata
zręby
Что
уж
говорить,
когда
создаются
новые
основы
мира,
Kiedy
składa
się
ofiary
i
popełnia
błędy
Когда
приносятся
жертвы
и
совершаются
ошибки.
By
się
jednak
sprawiedliwość
spełniła
dziejowa
Но
чтобы
историческая
справедливость
свершилась,
Czas
ofiary
błędów
- z
czasem
zrehabilitować
Время
жертв
и
ошибок
— со
временем
реабилитировать.
Tym
co
wieku
pół
już
w
grobach
- odpoczynek
wieczny
Тем,
кто
полвека
уже
в
могилах
— вечный
покой,
Długa
lista
ofiar
czeka
na
Sąd
Ostateczny
Длинный
список
жертв
ждет
Страшного
суда.
Komunista,
by
się
dostać
na
wspomnianą
listę
Коммунист,
чтобы
попасть
в
упомянутый
список,
Musiał
być
zabity
przez
innego
komunistę
Должен
был
быть
убит
другим
коммунистом.
Komunista,
by
się
dostać
na
wspomnianą
listę
Коммунист,
чтобы
попасть
в
упомянутый
список,
Musiał
być
zabity
przez
innego
komunistę
Должен
был
быть
убит
другим
коммунистом.
Grona
mędrców
komunizmu
po
nocach
się
pocą
Группы
мудрецов
коммунизма
по
ночам
потеют,
Kto
zasłużył
na
wskrzeszenie,
a
jeśli
- to
po
co?
Кто
заслужил
воскрешения,
а
если
— то
зачем?
Kto
się
jeszcze
przydać
może,
bo
już
chodzą
słuchy
Кто
еще
может
пригодиться,
ведь
уже
ходят
слухи,
Że
marksiści
potajemnie
- wywołują
duchy
Что
марксисты
тайно
— вызывают
духов.
Jeden
odpadł,
bo
przed
światem
prawdy
się
nie
schowa
Один
отпал,
потому
что
от
правды
мира
не
спрячешься,
Nie
zamordowano
by
go?
To
sam
by
mordował
Не
убили
бы
его?
Так
сам
бы
убивал.
Inny
też
się
nie
nadaje,
choć
objęty
czystką
Другой
тоже
не
годится,
хоть
и
подвергся
чистке,
Gdyby
żył
- to
jeszcze
gorzej
działoby
się
wszystko
Если
бы
жил
— то
еще
хуже
обстояли
бы
дела.
Niechby
się
inaczej
zgięła
historii
sprężyna
Повернись
иначе
пружина
истории,
A
rehabilitowalibyśmy
dziś
Stalina
И
мы
бы
реабилитировали
сегодня
Сталина.
Niechby
się
inaczej
zgięła
historii
sprężyna
Повернись
иначе
пружина
истории,
A
rehabilitowalibyśmy
dziś
Stalina
И
мы
бы
реабилитировали
сегодня
Сталина.
Jednak
dobrze
jest
pokazać
raz
całemu
światu
Однако
хорошо
показать
однажды
всему
миру,
Że
omyłki
mogą
się
przydarzyć
nawet
katu
Что
ошибки
могут
случиться
даже
с
палачом,
I
że
kocha
swe
ubite
potomstwo
Ojczyzna
И
что
любит
свое
убитое
потомство
Родина,
I
potrafi
choć
po
latach
do
błędów
się
przyznać
И
способна,
хоть
и
спустя
годы,
признать
ошибки.
Więc
z
powagą
mówią,
wznosząc
stos
zbutwiałych
liści
Поэтому
с
серьезностью
говорят,
воздвигая
стог
гнилых
листьев,
Jacy
by
z
nich
byli
dzisiaj
dobrzy
komuniści!
Какими
бы
из
них
получились
сегодня
хорошими
коммунистами!
Materializm
historyczny
na
nowość
się
wybił
Исторический
материализм
выбился
на
новизну,
Udowadnia
naukowo
- co
by
było,
gdyby
Доказывает
научно
— что
было
бы,
если
бы.
Powie
ktoś,
że
w
tej
balladzie
intencja
nieczysta
Скажет
кто-то,
что
в
этой
балладе
нечистое
намерение,
Jam
po
prostu
jest
rusofil
Я
просто
русофил,
Antykomunista
Антикоммунист.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Kaczmarski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.