Jacek Kaczmarski - Rozbite Oddzialy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Rozbite Oddzialy




Rozbite Oddzialy
Разбитые отряды
Po klęsce - nie pierwszej, podnosząc przyłbicę
После поражения - не первого, поднимая забрало,
Przechodzą, jak we śnie, ostatnie granice
Переходят, как во сне, последние границы.
Przez cło przemycają swój okrzyk bojowy
Через таможню проносят свой боевой клич,
I kulę ostatnią, co w ustach się schowa
И последнюю пулю, что во рту спрятана.
Przy stołach współczucia nurzają się w winie
За столами сочувствия тонут в вине,
I obcym śpiewają o tej, co nie zginie
И чужим поют о той, что не погибнет.
Przy stołach współczucia nurzają się w winie
За столами сочувствия тонут в вине,
I obcym śpiewają o tej, co nie zginie
И чужим поют о той, что не погибнет, дорогая.
Swą krew ocaloną oddają za darmo
Свою спасенную кровь отдают даром,
Każdemu, kto zechce połączyć ich z armią
Каждому, кто захочет присоединить их к армии.
Farbują mundury, wędrują przez kraje
Перекрашивают мундиры, бродят по странам,
I czasem strzelają do siebie nawzajem
И порой стреляют друг в друга, милая.
Pod każdym sztandarem - byle nie białym
Под любым знаменем - лишь бы не белым,
Szukają zwycięstwa - rozbite oddziały
Ищут победы - разбитые отряды.
Pod każdym sztandarem - byle nie białym
Под любым знаменем - лишь бы не белым,
Szukają zwycięstwa - rozbite oddziały
Ищут победы - разбитые отряды, любимая.
Przychodzą po zmierzchu do kobiet im obcych
Приходят в сумерках к чужим женщинам,
A tam, kędy przejdą - urodzą się chłopcy
А там, где пройдут - родятся мальчики.
Gdy wrócą, przygnani kolejną zawieją
Когда вернутся, гонимые новой бурей,
Zobaczą, że synów swych nie rozumieją
Увидят, что сыновей своих не понимают.
Spisują więc dla nich, noc w noc pamiętniki
Пишут поэтому для них, ночь за ночью, дневники,
Nieprzetłumaczalne na obce języki
Непереводимые на чужие языки.
I cierpią, gdy śmieje się z nich świat zwycięski
И страдают, когда над ними смеется мир победителей,
Niepomni, że mądry nie śmieje się z klęski
Не помня, что мудрый не смеется над поражением, родная.
I cierpią, gdy śmieje się z nich świat zwycięski
И страдают, когда над ними смеется мир победителей,
Niepomni, że mądry
Не помня, что мудрый
Nie śmieje się z klęski
Не смеется над поражением.





Writer(s): Dp, Jacek Kaczmarski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.