Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Sara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czy
jestem
Sarą,
czy
gram
Sarę?
Am
I
Sara,
or
am
I
playing
Sara?
Odpowiedź
znaleźć
muszę
sama,
I
must
find
the
answer
myself,
Nim
wejdę
w
Faraona
harem
Before
I
enter
the
harem
of
Pharaoh
By
lud
ocalić
Abrahama.
To
save
the
people
of
Abraham.
Nim
władcę
uwieść
się
postaram
Before
I
try
to
seduce
the
ruler
Tak,
by
nie
wiedział,
mnożąc
dary,
So
that
he
would
not
know,
multiplying
the
gifts,
Że
żoną
Abrahama
- Sara,
That
Sarah
is
the
wife
of
Abraham,
Abraham
mężem
Sary.
Abraham
the
husband
of
Sarah.
Czy
spełniam
tylko
wolę
męża,
Do
I
only
fulfill
the
will
of
my
husband,
Który
z
piękności
mej
korzysta
-
Who
benefits
from
my
beauty
-
Czy
poświęceniem
- los
zwyciężam
Or
do
I
overcome
fate
with
sacrifice
I
z
poniżenia
- wstaję
czysta?
And
rise
from
humiliation
- pure?
Czy
jestem
tylko
garścią
piasku
Am
I
just
a
handful
of
sand
Rzuconą
w
oczy
Faraona
Thrown
into
the
eyes
of
Pharaoh
By
jego
żądzę
zmienić
w
łaskę
To
turn
his
lust
into
grace
Kiedy
już
uśnie
w
mych
ramionach,
When
he
falls
asleep
in
my
arms,
Czy
tarczą
ludu
moje
ciało
Or
is
my
body
a
shield
for
the
people
Przed
władzą
gniewu
i
pożądań
Against
the
power
of
anger
and
desire
Żeby
za
rozkosz
swą
- Faraon
So
that
Pharaoh
would
pay
Zapłacił
w
wołach
i
wielbłądach?
In
oxen
and
camels
for
his
pleasure?
Czy
jestem
ciałem,
czy
wyborem?
Am
I
body,
or
choice?
Ogniem,
czy
źródłem
ognia
- żarem?
Fire,
or
the
source
of
fire
- embers?
Igraszką
losu,
czy
motorem?
A
plaything
of
fate,
or
a
motor?
Czy
jestem
Sarą,
czy
gram
Sarę?
Am
I
Sara,
or
am
I
playing
Sara?
Gdy
wrócę
i
przed
ludem
stanę
-
When
I
return
and
stand
before
the
people
-
Czy
w
twarz
mi
plunie,
czy
przyklęknie?
Will
they
spit
in
my
face,
or
kneel?
"Gram
w
kiepskiej
sztuce
- życiem
zwanej,
"I
play
in
a
bad
play
- called
life,
Lecz
chciałabym
w
niej
zagrać
- pięknie..."
But
I
would
like
to
play
it
- beautifully..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Kaczmarski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.