Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Szukamy Stajenki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szukamy Stajenki
Searching for the Manger
W
deszczu
gwiazd
nieszczęście
- lub
Dobra
Nowina.
In
the
rain
of
stars,
misfortune
- or
Good
News.
Wypatrujmy
oczy
- kędy
która
spada:
Let
us
search
diligently
- where
one
falls:
Szukamy
Stajenki,
gdzie
kwili
Dziecina,
We
search
for
the
Manger,
where
the
Child
whimpers,
Trafiamy
na
pożar
w
obejściu
sąsiada.
We
find
a
fire
in
our
neighbor's
yard.
Nie
tam
odkupienie,
gdzie
meteor
świeci
Not
there
is
redemption,
where
the
meteor
shines
Nad
pochylonymi
głowami
w
koronach,
Over
the
bowed
heads
in
crowns,
Lecz
w
każdym
z
nowo
narodzonych
dzieci,
But
in
each
of
the
newborn
children,
Nim
w
mroku
pożyje
i
bez
Krzyża
skona.
Before
it
lives
in
darkness
and
dies
without
the
Cross.
Nie
zdobi
ołtarza
bezbarwna
Ikona,
A
colorless
Icon
does
not
adorn
the
altar,
O
gwiazdach
bez
blasku
- nie
piszą
poeci,
Poets
do
not
write
about
stars
without
radiance,
Nie
wzbudza
ekstazy
prawda
- p
r
z
y
r
o
d
z
o
n
a.
The
natural
truth
does
not
arouse
ecstasy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Kaczmarski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.