Jacek Kaczmarski - Wędrówka Z Cieniem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Wędrówka Z Cieniem




Wędrówka Z Cieniem
Странствие с тенью
Po ulic mokrym ciemnym tle
По мокрым улицам, по темному фону,
Pod prószącymi latarniami
Под моросящими фонарями,
Ja wlokę cień, cień wlecze mnie
Я тащу тень, тень тащит меня,
Kałuże lśnią nam pod nogami.
Лужи блестят под ногами.
Dawno nie było nam tak źle
Давно нам не было так плохо,
Zostaliśmy zupełnie sami
Мы остались совсем одни.
Ja wlokę cień, cień wlecze mnie
Я тащу тень, тень тащит меня,
Kałuże lśnią nam pod nogami.
Лужи блестят под ногами.
Ja się zawiodłem, cień zawiódł się
Я разочаровался, тень разочаровалась,
Tak jest już z tymi dziewczynami!
Так уж вышло с этими женщинами!
I wlokę go, on wlecze mnie
И тащу её, она тащит меня,
Kałuże lśnią nam pod nogami.
Лужи блестят под ногами.
Ja mówię: z jej kaprysów drwię
Я говорю: над её капризами смеюсь,
Nie będzie kierowała nami!
Она не будет нами управлять!
I wlokę go, on wlecze mnie
И тащу её, она тащит меня,
Kałuże lśnią nam pod nogami.
Лужи блестят под ногами.
Był czas gdy cień mój cieszył się
Было время, когда моя тень радовалась,
Jak ona mnie - jej cień go mamił.
Как она мной - её тень манил.
I wlokę go, on wlecze mnie
И тащу её, она тащит меня,
Kałuże lśnią nam pod nogami.
Лужи блестят под ногами.
A teraz mówi: z żalu kpię!
А теперь говорит: над моей печалью насмехаюсь!
Lecz dobrze wiem że mówiąc - kłamie
Но я точно знаю, что говоря это - лжёт,
Więc wlokę cień, cień wlecze mnie
Поэтому тащу тень, тень тащит меня,
Kałuże lśnią nam pod nogami.
Лужи блестят под ногами.
Tak pocieszamy wzajem się
Так утешаем мы друг друга,
Idąc długimi ulicami.
Идя по длинным улицам.
Ja wlokę cień, cień wlecze mnie
Я тащу тень, тень тащит меня,
Kałuże lśnią nam pod nogami
Лужи блестят под ногами.





Writer(s): jacek kaczmarski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.