Jacek Kaczmarski - Zrodził się dzieciaczek... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Zrodził się dzieciaczek...




Zrodził się dzieciaczek...
Born To Us Is A Little Child...
Zrodził się dzieciaczek -
Born to us is a little child -
To prywatna sprawa.
It's a private affair.
Ale w nocy płacze,
But at night he cries,
Bo wokoło wrzawa.
For all the commotion around.
Budzą Go pielgrzymi
Pilgrims wake Him
Śpiewy radosnymi,
With songs of joy,
Budzą Trzej Królowie
The Three Kings wake Him
Głaszcząc Go po głowie.
Caressing His head.
- Przytul się do mnie, istoto maleńka,
- Hide your little face and cling close to me,
Spokój przyniesie Ci matczyna ręka,
A mother's touch will bring you serenity,
Posłuchaj kołysanki, kołysanki.
Listen to a lullaby, a lullaby.
Zaśnij w ufności w opiekę boską,
Sleep in the trust of God's protective hand,
Zaśnij bezbronnie, zaśnij beztrosko,
Sleep defenselessly, sleep carefreely,
Łagodne śnij baranki, śnij baranki.
Dream of gentle lambs, dream of lambs.
Ledwie się narodził
Barely born
I fiknął nóżkami
And kicking with his feet
Tłum się z prośbą schodzi:
The crowd descends with a request:
- Zmiłuj się nad nami.
- Have mercy on us.
Nieś radosne wieści,
Bring joyful news,
Zdejmij z nas boleści,
Take away our pain,
Łaski, Synu Pana!
Mercy, Son of the Lord!
Ofiaruj się za nas!
Sacrifice yourself for us!
- Przytul się do mnie, syneczku jedyny,
- Hide your little face and cling close to me,
Poszukaj ciepła w objęciu matczynym,
Seek warmth in the embrace of a mother,
Skryj rączkę w moich włosach, w moich włosach.
Hide your hand in my hair, in my hair.
Zaśnij bez lęku w łapczywym świecie,
Sleep without fear in this greedy world,
Zaśnij, jak każde zasypia dziecię.
Sleep, as every child falls asleep.
Spokojne śnij niebiosa, śnij niebiosa.
Dream of serene heavens, dream of heavens.
Nie śpi Jezus mały,
Baby Jesus does not sleep,
W ciemnych oczach łezka,
Dark eyes full of tears,
Ciąży wszechświat cały
The weight of the whole universe
W rączynach oseska.
In the little infant's hands.
Ledwie się obudził
Barely awake
Już żyje dla ludzi
He already lives for people
Życiem - Darem Bożym -
Life - God's gift -
Już ofiarę złożył.
He has already made a sacrifice.
- Przytul się do mnie Ty mój, a już nie mój
- Hide your little face and cling close to me my dear
Poświęć chwil kilka sercu biednemu
Spare a few moments for a poor heart
Zbolałej rodzicielki - rodzicielki.
A grieving parent - a parent.
Pamiętaj o niej zbawiając tłumy,
Remember her when saving the crowds,
Krwawiąc za tego, co ręce umył;
Bleeding for the one who washed his hands;
Bądź ludzki - będziesz wielki.
Be human - you will be great.
- Będziesz wielki.
- You will be great.





Writer(s): Jacek Kaczmarski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.