Jacek Skubikowski - Hej! Blondyna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacek Skubikowski - Hej! Blondyna




Hej! Blondyna
Hey! Blondie
Hej! Blondyna, chodź, wyrywamy stąd
Hey! Blondie, come on, let's get out of here
Dom wariatów, to, co tu leci wciąż
This madhouse is driving me insane
Z gazety zdrada i fałsz, z ekranu krew i chłód
Betrayal and lies from the papers, TV shows me blood and gore
Faceci, władza i szmal, i cały świata brud
Men, power, and money - the dirt of the world
Hej! Blondyna, zbierajmy, co się da
Hey! Blondie, let's pack what we can
Resztę gratów zostawmy byle jak
Leave the rest behind, we don't need it anymore
Ref.: Nieważne, ile kto ma, nieważne, kto jest kim
Ref.: It doesn't matter, how much you have, who you are
Tam, gdzie jedziemy, ta gra nie znaczy nic a nic
Where we're going, nothing here will matter
Dopóki koła się kręcą, gnać przed siebie
While the wheels are turning, we'll keep moving
Tam zaczekać na lepszy los
Hoping for a better future
Dopóki gwiazdy wciąż świecą nocą w niebie
As long as the stars keep shining in the night sky
Byle dalej od zła uciekać!
We'll run away from evil!
Zabierz mnie! Schowaj gdzieś, zabierz mnie!
Take me! Hide me somewhere, take me!
Ref.: Nieważne ile kto ma, nieważne, kto jest kim! [...]
Ref.: It doesn't matter how much you have, who you are! [...]
Dopóki koła się kręcą, gnać przed siebie
While the wheels are turning, we'll keep moving
Tam zaczekać na lepszy los
Hoping for a better future
Dopóki gwiazdy wciąż świecą nocą w niebie
As long as the stars keep shining in the night sky
Byle dalej od zła uciekać!
We'll run away from evil!
Hej, blondyna! Byle dalej od zła uciekać...
Hey, Blondie! Let's run away from evil...
Hej, blondyna! Byle dalej od zła...
Hey, Blondie! Let's run away from evil...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.