Paroles et traduction Jacek Skubikowski - Złe Słowa
Ten,
kto
Ci
dał
ten
głos,
miał
coś
nie
tak
z
rozumem
Тот,
кто
дал
тебе
этот
голос,
имел
что-то
не
так
с
разумом
Co
za
cholerny
los,
że
żyje
w
Tobie
wąż
Какая
проклятая
судьба,
что
змея
живет
в
тебе
Co
za
podły
fart,
że
żujesz
tak,
jak
gumę
Какое
мерзкое
счастье,
что
ты
жуешь,
как
жвачку
Potoki
twardych
słów
od
nowa
wciąż
i
wciąż!
Потоки
жестких
слов
снова
и
снова!
Ref.:
Złe
słowa!
Złe
słowa!
Ze
słodkich
warg!
Реф.:
Плохие
слова!
Плохие
слова!
Из
сладких
губ!
Od
nowa
znów
i
znów
potoki
twardych
słów,
aż
zimno
łamie
kark.
Снова
и
снова
потоки
жестких
слов,
пока
холод
не
ломает
шею.
Złe
słowa!
Złe
słowa!
Ze
słodkich
ust!
Плохие
слова!
Плохие
слова!
Из
сладких
губ!
A
ciarki
łupu
cup,
od
głowy
aż
do
stóp,
a
w
mózgu
tylko
mróz.
И
мурашки
по
спине,
от
головы
до
ног,
а
в
мозгу
только
мороз.
Spakuję
się
już
dziś,
bo
czasu
tak
niewiele
Я
соберу
вещи
сегодня,
потому
что
времени
так
мало
Jutro
zaczniesz
gryźć,
już
Tobie
rosną
kły
Завтра
ты
начнешь
кусаться,
у
тебя
уже
растут
клыки.
Palce
w
uszach
to
jedyni
przyjaciele,
Пальцы
в
ушах-единственные
друзья,
Lecz
wiem,
że
tak
czy
siak,
będą
za
mną
szły:
Но
я
знаю,
что
в
любом
случае
они
будут
следовать
за
мной:
Ref.:
Złe
słowa!
Złe
słowa!
Ze
słodkich
warg
(...)
Реф.:
Плохие
слова!
Плохие
слова!
Из
сладких
губ
(...)
//:
/A
ciarki
łupu
cup,
od
głowy
aż
do
stóp,
a
w
mózgu
tylko
mróz!/
//
:/ И
мурашки
по
чашке,
от
головы
до
ног,
а
в
мозгу
только
мороз!/
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skubikowski Jacek Jerzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.