Jaci Velasquez - Paper Tigers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaci Velasquez - Paper Tigers




Paper Tigers
Бумажные тигры
Heart pounds to the sound comin' after me
Сердце бьется в такт звуку, преследующему меня
Step back
Шаг назад
What is that? It's a mystery
Что это? Это загадка
Is it something? Probably nothing
Что-то это? Наверное, ничего
Still I find a way to scare myself
Но я все равно нахожу способ напугать себя
? Till I remember this all feels familiar
... Пока не вспомню, что всё это уже знакомо
And I know better
И я знаю, как быть
They are only paper tigers following me
Это всего лишь бумажные тигры, преследующие меня
In the wild imagination of the make believe
В буйном воображении вымысла
And there's a fighter, a survivor, arising in me
И во мне просыпается боец, выжившая
I'm not afraid of paper tigers
Я не боюсь бумажных тигров
Night brings creepy things and I hide away
Ночь приносит жуткие вещи, и я прячусь
False fears disappear in the light of day
Ложные страхи исчезают в свете дня
The sun is rising, I'm realizing
Солнце встает, и я понимаю
The only thing to fear is fear itself
Единственное, чего стоит бояться, - это самого страха
Now I am certain that my beast of burden
Теперь я уверена, что мой тяжкий груз
Isn't worth a worry
Не стоит беспокойства
They are only paper tigers following me
Это всего лишь бумажные тигры, преследующие меня
In the wild imagination of the make believe
В буйном воображении вымысла
And there's a fighter, a survivor, arising in me
И во мне просыпается боец, выжившая
I'm not afraid of paper tigers
Я не боюсь бумажных тигров
They are only paper tigers following me
Это всего лишь бумажные тигры, преследующие меня
In the wild imagination of the make believe
В буйном воображении вымысла
And there's a fighter, a survivor, arising in me
И во мне просыпается боец, выжившая
I'm not afraid of paper tigers
Я не боюсь бумажных тигров
They are only paper tigers
Это всего лишь бумажные тигры
(Following me yeah)
(Преследуют меня, да)
In the wild imagination
В буйном воображении
(They only make believe, oh)
(Это всего лишь вымысел, о)
There's a fighter, a survivor, arising in me
Во мне просыпается боец, выжившая
I'm not afraid and I won't run away from paper tigers
Я не боюсь и не убегу от бумажных тигров






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.