Jacinta - Un Beso - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Jacinta - Un Beso




Un Beso
Ein Kuss
Tranquila a la mañana, fumo un pucho y lo disfruto
Ruhig am Morgen, rauche ich eine Zigarette und genieße es
Vos seguí hablando que sinceramente no te escucho
Rede du nur weiter, ich höre dir ehrlich gesagt nicht zu
Anoche discutimos, otra vuelta por el LOL
Gestern Abend haben wir gestritten, mal wieder wegen LOL
La verdad ya no me enrosco, mejor salgo a tomar sol
Ich rege mich wirklich nicht mehr auf, ich gehe lieber raus in die Sonne
Ya no pienso si venís
Ich denke nicht mehr darüber nach, ob du kommst
Vamos a hablar también reñir
Wir werden reden und uns auch streiten
A lo mejor para los dos
Vielleicht ist es für uns beide
Llegó la hora de seguir
Zeit, weiterzugehen
Si quieres discutir, no es el momento
Wenn du streiten willst, ist jetzt nicht der richtige Zeitpunkt
Ahora venís con tus argumentos
Jetzt kommst du mit deinen Argumenten
Me haces reír, no pierdas el tiempo
Du bringst mich zum Lachen, verschwende deine Zeit nicht
Te mando un beso
Ich schicke dir einen Kuss
Si quieres discutir, no es el momento
Wenn du streiten willst, ist jetzt nicht der richtige Zeitpunkt
Ahora venís con tus argumentos
Jetzt kommst du mit deinen Argumenten
Me haces reír, no pierdas el tiempo
Du bringst mich zum Lachen, verschwende deine Zeit nicht
Te mando un beso
Ich schicke dir einen Kuss
Yo no me estreso
Ich stresse mich nicht
Mejor te mando un beso
Ich schicke dir lieber einen Kuss
Mientras vos jugás con tus amigos yo bostezo
Während du mit deinen Freunden spielst, gähne ich
Que a mis enemigos me los como en pan y queso
Dass ich meine Feinde mit Brot und Käse esse
Cuando me critican yo realmente no me estreso
Wenn man mich kritisiert, stresse ich mich wirklich nicht
Vos andá al fulbito mientras meto un nuevo estreno
Geh du zum Fußball, während ich eine neue Veröffentlichung bringe
Si quieres discutir, no es el momento
Wenn du streiten willst, ist jetzt nicht der richtige Zeitpunkt
Ahora venís con tus argumentos
Jetzt kommst du mit deinen Argumenten
Me haces reír, no pierdas el tiempo
Du bringst mich zum Lachen, verschwende deine Zeit nicht
Te mando un beso
Ich schicke dir einen Kuss
Si quieres discutir, no es el momento
Wenn du streiten willst, ist jetzt nicht der richtige Zeitpunkt
Ahora me venís con tus argumentos
Jetzt kommst du mir mit deinen Argumenten
Me haces reír, no pierdas el tiempo
Du bringst mich zum Lachen, verschwende deine Zeit nicht
Te mando un beso
Ich schicke dir einen Kuss
Ya no quiero más que tus manos toquen mi piel
Ich will nicht mehr, dass deine Hände meine Haut berühren
Ya no quiero más que tus besos tiñan mi ser
Ich will nicht mehr, dass deine Küsse mein Wesen färben
Ya no quiero más que tus manos toquen mi piel
Ich will nicht mehr, dass deine Hände meine Haut berühren
Ya no quiero más
Ich will nicht mehr
Si quieres discutir
Wenn du streiten willst
Ya no lo voy a seguir
Ich mache nicht mehr mit
No pienso si te gusta que te escriba esta canción
Ich denke nicht darüber nach, ob es dir gefällt, dass ich dir dieses Lied schreibe
Si abro la boca, es porque tengo algo que decirte con razón
Wenn ich den Mund aufmache, dann weil ich dir etwas Wichtiges zu sagen habe
No pienso si a tus amigos les caigo bien o mal
Ich denke nicht darüber nach, ob deine Freunde mich mögen oder nicht
O si sólo te siguen el juego a vos
Oder ob sie nur dein Spiel mitspielen
Como sea, les mando un beso
Wie auch immer, ich schicke ihnen einen Kuss
Y váyanse a ver por dónde sale el sol
Und geht dahin, wo die Sonne aufgeht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.