Paroles et traduction en allemand Jacinta - Un Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tranquila
a
la
mañana,
fumo
un
pucho
y
lo
disfruto
Ruhig
am
Morgen,
rauche
ich
eine
Zigarette
und
genieße
es
Vos
seguí
hablando
que
sinceramente
no
te
escucho
Rede
du
nur
weiter,
ich
höre
dir
ehrlich
gesagt
nicht
zu
Anoche
discutimos,
otra
vuelta
por
el
LOL
Gestern
Abend
haben
wir
gestritten,
mal
wieder
wegen
LOL
La
verdad
ya
no
me
enrosco,
mejor
salgo
a
tomar
sol
Ich
rege
mich
wirklich
nicht
mehr
auf,
ich
gehe
lieber
raus
in
die
Sonne
Ya
no
pienso
si
venís
Ich
denke
nicht
mehr
darüber
nach,
ob
du
kommst
Vamos
a
hablar
también
reñir
Wir
werden
reden
und
uns
auch
streiten
A
lo
mejor
para
los
dos
Vielleicht
ist
es
für
uns
beide
Llegó
la
hora
de
seguir
Zeit,
weiterzugehen
Si
quieres
discutir,
no
es
el
momento
Wenn
du
streiten
willst,
ist
jetzt
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
Ahora
venís
con
tus
argumentos
Jetzt
kommst
du
mit
deinen
Argumenten
Me
haces
reír,
no
pierdas
el
tiempo
Du
bringst
mich
zum
Lachen,
verschwende
deine
Zeit
nicht
Te
mando
un
beso
Ich
schicke
dir
einen
Kuss
Si
quieres
discutir,
no
es
el
momento
Wenn
du
streiten
willst,
ist
jetzt
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
Ahora
venís
con
tus
argumentos
Jetzt
kommst
du
mit
deinen
Argumenten
Me
haces
reír,
no
pierdas
el
tiempo
Du
bringst
mich
zum
Lachen,
verschwende
deine
Zeit
nicht
Te
mando
un
beso
Ich
schicke
dir
einen
Kuss
Yo
no
me
estreso
Ich
stresse
mich
nicht
Mejor
te
mando
un
beso
Ich
schicke
dir
lieber
einen
Kuss
Mientras
vos
jugás
con
tus
amigos
yo
bostezo
Während
du
mit
deinen
Freunden
spielst,
gähne
ich
Que
a
mis
enemigos
me
los
como
en
pan
y
queso
Dass
ich
meine
Feinde
mit
Brot
und
Käse
esse
Cuando
me
critican
yo
realmente
no
me
estreso
Wenn
man
mich
kritisiert,
stresse
ich
mich
wirklich
nicht
Vos
andá
al
fulbito
mientras
meto
un
nuevo
estreno
Geh
du
zum
Fußball,
während
ich
eine
neue
Veröffentlichung
bringe
Si
quieres
discutir,
no
es
el
momento
Wenn
du
streiten
willst,
ist
jetzt
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
Ahora
venís
con
tus
argumentos
Jetzt
kommst
du
mit
deinen
Argumenten
Me
haces
reír,
no
pierdas
el
tiempo
Du
bringst
mich
zum
Lachen,
verschwende
deine
Zeit
nicht
Te
mando
un
beso
Ich
schicke
dir
einen
Kuss
Si
quieres
discutir,
no
es
el
momento
Wenn
du
streiten
willst,
ist
jetzt
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
Ahora
me
venís
con
tus
argumentos
Jetzt
kommst
du
mir
mit
deinen
Argumenten
Me
haces
reír,
no
pierdas
el
tiempo
Du
bringst
mich
zum
Lachen,
verschwende
deine
Zeit
nicht
Te
mando
un
beso
Ich
schicke
dir
einen
Kuss
Ya
no
quiero
más
que
tus
manos
toquen
mi
piel
Ich
will
nicht
mehr,
dass
deine
Hände
meine
Haut
berühren
Ya
no
quiero
más
que
tus
besos
tiñan
mi
ser
Ich
will
nicht
mehr,
dass
deine
Küsse
mein
Wesen
färben
Ya
no
quiero
más
que
tus
manos
toquen
mi
piel
Ich
will
nicht
mehr,
dass
deine
Hände
meine
Haut
berühren
Ya
no
quiero
más
Ich
will
nicht
mehr
Si
quieres
discutir
Wenn
du
streiten
willst
Ya
no
lo
voy
a
seguir
Ich
mache
nicht
mehr
mit
No
pienso
si
te
gusta
que
te
escriba
esta
canción
Ich
denke
nicht
darüber
nach,
ob
es
dir
gefällt,
dass
ich
dir
dieses
Lied
schreibe
Si
abro
la
boca,
es
porque
tengo
algo
que
decirte
con
razón
Wenn
ich
den
Mund
aufmache,
dann
weil
ich
dir
etwas
Wichtiges
zu
sagen
habe
No
pienso
si
a
tus
amigos
les
caigo
bien
o
mal
Ich
denke
nicht
darüber
nach,
ob
deine
Freunde
mich
mögen
oder
nicht
O
si
sólo
te
siguen
el
juego
a
vos
Oder
ob
sie
nur
dein
Spiel
mitspielen
Como
sea,
les
mando
un
beso
Wie
auch
immer,
ich
schicke
ihnen
einen
Kuss
Y
váyanse
a
ver
por
dónde
sale
el
sol
Und
geht
dahin,
wo
die
Sonne
aufgeht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.