Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tranquila
a
la
mañana,
fumo
un
pucho
y
lo
disfruto
Calm
in
the
morning,
I
smoke
a
cigarette
and
enjoy
it
Vos
seguí
hablando
que
sinceramente
no
te
escucho
You
keep
talking,
honestly,
I'm
not
listening
Anoche
discutimos,
otra
vuelta
por
el
LOL
Last
night
we
argued,
another
round
about
LOL
La
verdad
ya
no
me
enrosco,
mejor
salgo
a
tomar
sol
The
truth
is
I'm
not
bothered,
I'd
rather
go
sunbathe
Ya
no
pienso
si
venís
I'm
not
thinking
if
you're
coming
Vamos
a
hablar
también
reñir
We're
going
to
talk,
and
fight
too
A
lo
mejor
para
los
dos
Maybe
for
both
of
us
Llegó
la
hora
de
seguir
It's
time
to
move
on
Si
quieres
discutir,
no
es
el
momento
If
you
want
to
argue,
it's
not
the
time
Ahora
venís
con
tus
argumentos
Now
you
come
with
your
arguments
Me
haces
reír,
no
pierdas
el
tiempo
You
make
me
laugh,
don't
waste
your
time
Te
mando
un
beso
I
send
you
a
kiss
Si
quieres
discutir,
no
es
el
momento
If
you
want
to
argue,
it's
not
the
time
Ahora
venís
con
tus
argumentos
Now
you
come
with
your
arguments
Me
haces
reír,
no
pierdas
el
tiempo
You
make
me
laugh,
don't
waste
your
time
Te
mando
un
beso
I
send
you
a
kiss
Yo
no
me
estreso
I
don't
stress
Mejor
te
mando
un
beso
I'd
rather
send
you
a
kiss
Mientras
vos
jugás
con
tus
amigos
yo
bostezo
While
you
play
with
your
friends,
I
yawn
Que
a
mis
enemigos
me
los
como
en
pan
y
queso
I
eat
my
enemies
on
bread
and
cheese
Cuando
me
critican
yo
realmente
no
me
estreso
When
they
criticize
me,
I
really
don't
stress
Vos
andá
al
fulbito
mientras
meto
un
nuevo
estreno
You
go
play
soccer
while
I
drop
a
new
release
Si
quieres
discutir,
no
es
el
momento
If
you
want
to
argue,
it's
not
the
time
Ahora
venís
con
tus
argumentos
Now
you
come
with
your
arguments
Me
haces
reír,
no
pierdas
el
tiempo
You
make
me
laugh,
don't
waste
your
time
Te
mando
un
beso
I
send
you
a
kiss
Si
quieres
discutir,
no
es
el
momento
If
you
want
to
argue,
it's
not
the
time
Ahora
me
venís
con
tus
argumentos
Now
you
come
with
your
arguments
Me
haces
reír,
no
pierdas
el
tiempo
You
make
me
laugh,
don't
waste
your
time
Te
mando
un
beso
I
send
you
a
kiss
Ya
no
quiero
más
que
tus
manos
toquen
mi
piel
I
don't
want
your
hands
to
touch
my
skin
anymore
Ya
no
quiero
más
que
tus
besos
tiñan
mi
ser
I
don't
want
your
kisses
to
stain
my
being
anymore
Ya
no
quiero
más
que
tus
manos
toquen
mi
piel
I
don't
want
your
hands
to
touch
my
skin
anymore
Ya
no
quiero
más
I
don't
want
anymore
Si
quieres
discutir
If
you
want
to
argue
Ya
no
lo
voy
a
seguir
I
won't
continue
it
No
pienso
si
te
gusta
que
te
escriba
esta
canción
I
don't
think
if
you
like
that
I
write
this
song
Si
abro
la
boca,
es
porque
tengo
algo
que
decirte
con
razón
If
I
open
my
mouth,
it's
because
I
have
something
to
tell
you
with
reason
No
pienso
si
a
tus
amigos
les
caigo
bien
o
mal
I
don't
think
if
your
friends
like
me
or
not
O
si
sólo
te
siguen
el
juego
a
vos
Or
if
they're
just
playing
along
with
you
Como
sea,
les
mando
un
beso
Anyway,
I
send
them
a
kiss
Y
váyanse
a
ver
por
dónde
sale
el
sol
And
go
see
where
the
sun
rises
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.