Jacinta - Un Beso - traduction des paroles en anglais

Un Beso - Jacintatraduction en anglais




Un Beso
A Kiss
Tranquila a la mañana, fumo un pucho y lo disfruto
Calm in the morning, I smoke a cigarette and enjoy it
Vos seguí hablando que sinceramente no te escucho
You keep talking, honestly, I'm not listening
Anoche discutimos, otra vuelta por el LOL
Last night we argued, another round about LOL
La verdad ya no me enrosco, mejor salgo a tomar sol
The truth is I'm not bothered, I'd rather go sunbathe
Ya no pienso si venís
I'm not thinking if you're coming
Vamos a hablar también reñir
We're going to talk, and fight too
A lo mejor para los dos
Maybe for both of us
Llegó la hora de seguir
It's time to move on
Si quieres discutir, no es el momento
If you want to argue, it's not the time
Ahora venís con tus argumentos
Now you come with your arguments
Me haces reír, no pierdas el tiempo
You make me laugh, don't waste your time
Te mando un beso
I send you a kiss
Si quieres discutir, no es el momento
If you want to argue, it's not the time
Ahora venís con tus argumentos
Now you come with your arguments
Me haces reír, no pierdas el tiempo
You make me laugh, don't waste your time
Te mando un beso
I send you a kiss
Yo no me estreso
I don't stress
Mejor te mando un beso
I'd rather send you a kiss
Mientras vos jugás con tus amigos yo bostezo
While you play with your friends, I yawn
Que a mis enemigos me los como en pan y queso
I eat my enemies on bread and cheese
Cuando me critican yo realmente no me estreso
When they criticize me, I really don't stress
Vos andá al fulbito mientras meto un nuevo estreno
You go play soccer while I drop a new release
Si quieres discutir, no es el momento
If you want to argue, it's not the time
Ahora venís con tus argumentos
Now you come with your arguments
Me haces reír, no pierdas el tiempo
You make me laugh, don't waste your time
Te mando un beso
I send you a kiss
Si quieres discutir, no es el momento
If you want to argue, it's not the time
Ahora me venís con tus argumentos
Now you come with your arguments
Me haces reír, no pierdas el tiempo
You make me laugh, don't waste your time
Te mando un beso
I send you a kiss
Ya no quiero más que tus manos toquen mi piel
I don't want your hands to touch my skin anymore
Ya no quiero más que tus besos tiñan mi ser
I don't want your kisses to stain my being anymore
Ya no quiero más que tus manos toquen mi piel
I don't want your hands to touch my skin anymore
Ya no quiero más
I don't want anymore
Si quieres discutir
If you want to argue
Ya no lo voy a seguir
I won't continue it
No pienso si te gusta que te escriba esta canción
I don't think if you like that I write this song
Si abro la boca, es porque tengo algo que decirte con razón
If I open my mouth, it's because I have something to tell you with reason
No pienso si a tus amigos les caigo bien o mal
I don't think if your friends like me or not
O si sólo te siguen el juego a vos
Or if they're just playing along with you
Como sea, les mando un beso
Anyway, I send them a kiss
Y váyanse a ver por dónde sale el sol
And go see where the sun rises






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.