Paroles et traduction en anglais Jacinta - Decide Lá (I'm Beginning To See The Light)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decide Lá (I'm Beginning To See The Light)
Decide There (I'm Beginning To See The Light)
Não
sabes
se
vens
nem
onde
vais
You
don't
know
whether
to
come
or
where
you're
going
Tens
fome
ou
não
te
apetece
mais
Are
you
hungry
or
don't
you
have
an
appetite
anymore
Se
te
agradam
beijos
matinais
If
you
like
morning
kisses
Meu
amigo
decide
lá
My
friend,
decide
there
Não
sabes
se
odeias
ou
tens
paixão
You
don't
know
if
you
hate
or
are
passionate
Um
duche
ou
um
banho
de
imersão
A
shower
or
a
bath
Mas
diz-me
se
tenho
ou
não
razão
But
tell
me
if
I'm
right
or
wrong
Meu
amigo
decide
lá
My
friend,
decide
there
Vais
mandar-me
àquela
parte
You're
going
to
send
me
away
Por
eu
estar
sempre
a
maçar-te
Because
I'm
always
bothering
you
Pra
tu
não
teres
um
enfarte
So
you
don't
have
a
heart
attack
Sem
saberes
se
sim
ou
não
Without
knowing
whether
it's
yes
or
no
Não
sei
se
me
vais
ter
ao
teu
lado
I
don't
know
if
you'll
have
me
by
your
side
Se
gostas
de
doce
ou
queres
salgado
If
you
like
sweet
or
salty
Entendes
de
jazz
ou
escutas
fado?
Do
you
understand
jazz
or
do
you
listen
to
fado?
Meu
amigo
decide
lá
My
friend,
decide
there
Não
sabes
se
vens
nem
onde
vais
You
don't
know
whether
to
come
or
where
you're
going
Se
tens
fome
ou
não
te
apetece
mais
If
you're
hungry
or
don't
have
an
appetite
anymore
Se
te
agradam
beijos
matinais
If
you
like
morning
kisses
Não
sabes
se
odeias
ou
tens
paixão
You
don't
know
if
you
hate
or
are
passionate
Um
duche
ou
um
banho
de
imersão
A
shower
or
a
bath
Mas
diz-me
se
tenho
ou
não
razão
But
tell
me
if
I'm
right
or
wrong
Meu
amigo
decide
lá
My
friend,
decide
there
Vais
mandar-me
àquela
parte
You're
going
to
send
me
away
Por
eu
estar
sempre
a
maçar-te
Because
I'm
always
bothering
you
Pra
tu
não
teres
um
enfarte
So
you
don't
have
a
heart
attack
Sem
saberes
se
sim
ou
não
Without
knowing
whether
it's
yes
or
no
Não
sei
se
me
vais
ter
ao
teu
lado
I
don't
know
if
you'll
have
me
by
your
side
Se
gostas
de
doce
ou
queres
salgado
If
you
like
sweet
or
salty
Entendes
de
jazz
ou
escutas
fado?
Do
you
understand
jazz
or
do
you
listen
to
fado?
Meu
amigo
decide
lá
My
friend,
decide
there
Meu
amigo
decide
lá
My
friend,
decide
there
Meu
amigo
decide
lá
My
friend,
decide
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duke Ellington, Don George, Johnny Hodges, Harry James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.