Jack Bruce - Morning Story - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Bruce - Morning Story




Running, jumping, pushing its way
Бежит, прыгает, прокладывает себе путь.
Mornings nighttime blends into day
Утро Ночь сливается с днем
Can′t find curtains to shut it away
Не могу найти занавески, чтобы закрыть их.
We were alone in the hills of the night
Мы были одни среди ночных холмов.
Now the neon dawn lets in the light
Теперь неоновый рассвет впускает свет
And the milkman that nobody knows
И молочника которого никто не знает
Leaves bottles of tears
Листья бутылки слез
At the house full of laughter
В доме, полном смеха.
Nobody ever hears
Никто никогда не слышит.
O the grass is burned black
O трава выжжена до черноты
By the ships coming back from the stars, golden stars
Кораблями, возвращающимися со звезд, золотыми звездами.
Seas turned to steam
Моря превратились в пар.
When we boiled the dream of tomorrow, tomorrow
Когда мы варили мечту о завтрашнем дне, о завтрашнем дне.
When it gets light
Когда станет светло
Some of them always stay
Некоторые из них всегда остаются.
She's dressed in white
Она одета в белое.
Till the smoke turns her grey
Пока дым не сделает ее серой.
Falling, stumbling, feeling its way
Падая, спотыкаясь, нащупывая свой путь.
Mornings nighttime moves into day
Утро ночь переходит в день
Can′t find warmth to keep it away
Не могу найти тепло, чтобы отогнать его.
Used to be alone on the waves of cloud
Когда-то я был один на волнах облаков.
Now the flotsam dawn brings in the crowd
Теперь рассвет обломков приносит толпу.
And the angel who sits in her car
И ангел, который сидит в ее машине.
Full of desire
Полон желания.
But the hoses who came from the town
Но шланги, которые пришли из города.
Put out her fire
Потуши ее огонь.
O the seas have run dry
О моря высохли
And the sun's one good eye is too blind to see
И единственный добрый глаз солнца слишком слеп, чтобы видеть.
Sky has gone bad
Небо испортилось.
From the good times we had burning bright, such good times
Из тех хороших времен, когда мы ярко горели, таких хороших времен.
When it gets light
Когда станет светло
Some of them always stay
Некоторые из них всегда остаются.
She's dressed in white
Она одета в белое.
Till the smoke turns her grey
Пока дым не сделает ее серой.





Writer(s): Brown, Bruce, Godfrey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.