Jack Bruno - Day Ones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Bruno - Day Ones




Day Ones
Свои Парни
Remember when this first became my passion
Помнишь, как это стало моей страстью?
Back when we was on muller ln next to where bro was trapping
Тогда мы тусовались на Мюллер Лейн, рядом с тем местом, где братан промышлял.
Selling j's on eBay i was doin anything to get this happening
Толкал шмотки на eBay, делал всё, чтобы начать это дело.
Crazy to look back on those days back when I was mapping it
Безумно вспоминать те дни, когда я только планировал.
Life has a funny way of reminding me of the past with lessons There ain't no masking it
Жизнь забавно напоминает мне о прошлом, преподавая уроки. И от этого никуда не деться.
Ain't no masking it
Никуда не деться.
Ain't no man masking it
Никому не скрыться.
No woah
Ого.
No woah woah woah
Ого-го-го.
I'm back on my shit
Я снова в деле.
No woah woah woah
Ого-го-го.
I'm back on my shit
Я снова в деле.
Its been a minute since I got to truth dishin'
Прошло много времени с тех пор, как я делился правдой.
Swerving lanes in the cat
Режу по полосам на тачке,
Going fast
Жму на газ.
Only got one life so I hope it last
Жизнь одна, надеюсь, она продлится.
All my days ones steady movin packs
Все мои кореша стабильно двигают товар.
Racks
Бабки,
Cutting Checks that's a fact
Подписываю чеки это факт.
And I cant lie it took a lot of practice to even call this a passion
Не буду врать, потребовалось много практики, чтобы назвать это страстью.
I started adapting
Я начал адаптироваться.
Got a whole lot to do before I start relaxing
Мне ещё много чего нужно сделать, прежде чем я смогу расслабиться.
Kept the circle intact turned it to a faction
Сохранил круг близких, превратил его в команду.
Writing nonfiction while y'all steady acting
Пишу правду, пока вы все играете роли.
So many straps you'd think this the badlands
Столько стволов, будто это Дикий Запад.
130 on the dash leave you in the past tense
130 на спидометре оставлю тебя в прошлом.
And that's real yeah
И это реально, да,
Cause im still with all my day ones
Потому что я всё ещё со своими пацанами,
Studio where we pray from
Студия наше место силы.
I just work I ain't even gotta say none
Я просто работаю, мне даже не нужно ничего говорить.
Yeah yeah
Да, да,
Cause we communicate with captions and quotes
Потому что мы общаемся цитатами и подписями.
They still tryna provoke us with them captions and posts
Они всё ещё пытаются спровоцировать нас своими постами и подписями.
Got me wondering how much shade one person can throw
Заставляет меня задуматься, сколько же негатива может исходить от одного человека.
You fill a envy and jealousy it shows
Ты полон зависти и ревности, это видно.
Everybody knows
Все знают.
Remember when this first became my passion
Помнишь, как это стало моей страстью?
Back when we was on muller ln next to where bro was trapping
Тогда мы тусовались на Мюллер Лейн, рядом с тем местом, где братан промышлял.
Selling j's on eBay i was doin anything to get this happening
Толкал шмотки на eBay, делал всё, чтобы начать это дело.
Crazy to look back on those days back when I was mapping it
Безумно вспоминать те дни, когда я только планировал.
Life has a funny way of reminding me of the past with lessons There ain't no masking it
Жизнь забавно напоминает мне о прошлом, преподавая уроки. И от этого никуда не деться.
Ain't no masking it
Никуда не деться.
Ain't no man masking it
Никому не скрыться.
No woah
Ого.
No woah woah woah
Ого-го-го.
I'm back on my shit
Я снова в деле.
No woah woah woah
Ого-го-го.
I'm back on my shit
Я снова в деле.





Writer(s): Jack Obrien Bruno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.