Paroles et traduction Jack Bruno - Slow Burn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
slow
burn
Это
тлеющий
огонь,
And
you
gotta
work
yeah
И
тебе
придется
потрудиться,
да,
And
it's
gon'
hurt
yeah
И
будет
больно,
да,
But
it's
gon'
be
worth
it
Но
оно
того
стоит.
So
just
keep
on
working
Так
что
продолжай
работать,
Cause
it's
a
slow
burn
it's
a
slow
burn
Потому
что
это
тлеющий
огонь,
это
тлеющий
огонь,
But
it's
gon'
be
worth
it
Но
оно
того
стоит,
It's
gon'
be
worth
it
yeah
Оно
того
стоит,
да.
Cause
like
I
said
luck
is
just
when
opportunity
meets
preparation
Ведь,
как
я
говорил,
удача
- это
когда
возможность
встречается
с
подготовкой,
And
love
is
when
cooperation
meets
dedication
А
любовь
- это
когда
сотрудничество
встречается
с
преданностью,
And
bliss
is
when
we
realize
self
medicating
ain't
equivalent
to
meditation
А
блаженство
- это
когда
мы
понимаем,
что
самолечение
не
равносильно
медитации.
It's
a
slow
burn
it's
a
slow
burn
Это
тлеющий
огонь,
это
тлеющий
огонь,
Just
like
the
spliff
that
we
rolled
up
and
we
about
to
burn
Прямо
как
косяк,
который
мы
скрутили
и
сейчас
подожжем.
We
ain't
like
these
others
Мы
не
такие,
как
остальные.
When
I
was
younger
I
used
to
stutter
Когда
я
был
моложе,
я
заикался,
Now
I
pronounce
every
verb
like
no
other
Теперь
я
произношу
каждый
глагол,
как
никто
другой.
Now
I
go
out
everyday
hoping
he
don't
pull
me
over
Теперь
я
каждый
день
выхожу,
надеясь,
что
он
меня
не
остановит.
Searched
the
whole
damn
car
just
to
find
wraps
and
well
of
course
the
motor
Обыскал
всю
чертову
машину,
чтобы
найти
только
обёртки
и,
конечно
же,
мотор.
Right
around
my
building
I
swear
he
be
doing
laps
over
and
over
Клянусь,
он
кружит
вокруг
моего
дома
снова
и
снова.
So
most
likely
we
gon
pass
and
he
gon
pull
me
over
Так
что,
скорее
всего,
мы
разминемся,
и
он
меня
остановит.
Just
a
young
kid
in
a
08
Benz
with
a
dent
in
the
door
Просто
молодой
парень
в
Mercedes
08-го
года
с
вмятиной
на
двери.
I
don't
know
how
to
prevent
this
shit
Я
не
знаю,
как
это
предотвратить.
But
its
a
slow
burn
Но
это
тлеющий
огонь,
And
you
gotta
work
И
тебе
нужно
работать,
And
its
gon'
hurt
И
будет
больно.
So
I
try
to
say
cool
when
I'm
stressing
Поэтому
я
стараюсь
сохранять
спокойствие,
когда
я
в
стрессе,
Cause
I've
seen
a
few
switch
without
no
question
Потому
что
я
видел,
как
некоторые
меняются
без
вопросов.
So
nowadays
I
keep
no
new
friends
present
Поэтому
в
наши
дни
я
не
держу
рядом
новых
друзей.
I
used
to
have
a
full
circle
but
now
it's
more
like
a
crescent
Раньше
у
меня
был
полный
круг,
а
теперь
это
больше
похоже
на
полумесяц.
Like
who
you
impressing
Кого
ты
пытаешься
впечатлить?
Point
them
to
the
exit
Укажи
им
на
выход.
Like
I
sorry
only
got
room
for
me
and
mines
I
hope
you
get
the
message
Извини,
место
только
для
меня
и
моих,
надеюсь,
ты
понял(а)
сообщение.
Cause
like
I
said
luck
is
just
when
opportunity
meets
preparation
Ведь,
как
я
говорил,
удача
- это
когда
возможность
встречается
с
подготовкой,
And
love
is
when
cooperation
meets
dedication
А
любовь
- это
когда
сотрудничество
встречается
с
преданностью,
And
bliss
is
when
we
realize
self
medicating
ain't
equivalent
to
meditation
А
блаженство
- это
когда
мы
понимаем,
что
самолечение
не
равносильно
медитации.
Yeah
and
I'm
hoping
and
praying
I
make
it
Да,
и
я
надеюсь
и
молюсь,
что
у
меня
получится,
Cause
if
not
then
I'm
forced
to
face
it
Потому
что
если
нет,
то
я
вынужден(а)
буду
с
этим
столкнуться.
Only
so
many
chances
in
this
life
В
этой
жизни
не
так
много
шансов,
So
I
got
no
choice
but
to
take
em
Поэтому
у
меня
нет
выбора,
кроме
как
использовать
их.
Cause
I
know
gon
I'm
make
it
if
I
try
Потому
что
я
знаю,
что
у
меня
получится,
если
я
попробую.
So
I'm
spending
every
breathing
moment
of
mine
chasing
it
Поэтому
я
трачу
каждый
свой
вдох
на
то,
чтобы
добиться
этого.
Cause
it's
a
slow
burn
Потому
что
это
тлеющий
огонь,
And
it's
gon
hurt
И
будет
больно,
And
lessons
gon
be
learned
И
уроки
будут
извлечены,
And
people
gon
be
leaving
you
deserted
И
люди
покинут
тебя,
Saying
you
ain't
even
earn
it
Говоря,
что
ты
этого
даже
не
заслужил(а),
Once
they
see
the
work
was
finally
worth
it
Как
только
они
увидят,
что
работа
наконец-то
окупилась.
Yeah
they
gon
say
you
never
deserved
it
Да,
они
скажут,
что
ты
этого
никогда
не
заслуживал(а),
Even
if
you
deserved
it
Даже
если
ты
это
заслужил(а).
It's
a
slow
burn
Это
тлеющий
огонь,
And
you
gotta
work
yeah
И
тебе
придется
потрудиться,
да,
And
it's
gon'
hurt
yeah
И
будет
больно,
да,
But
it's
gon'
be
worth
it
Но
оно
того
стоит.
So
just
keep
on
working
Так
что
продолжай
работать,
Cause
it's
a
slow
burn
it's
a
slow
burn
Потому
что
это
тлеющий
огонь,
это
тлеющий
огонь,
But
its
gon'
be
worth
it
Но
оно
того
стоит.
And
that
look
can
be
quite
suggestive
И
этот
взгляд
может
быть
довольно
многозначительным,
Talking
bout
how
my
possessions
impressive
Говорят
о
том,
как
впечатляют
мои
владения,
Go
do
some
shit
just
to
regret
it
Сделай
что-нибудь,
о
чем
потом
пожалеешь.
Yeah
it's
time
we
dead
it
Да,
пора
с
этим
покончить.
You
know
where
this
headed
Ты
знаешь,
к
чему
это
ведет.
Bad
habits
I
shedded
Я
избавился
от
вредных
привычек.
Bro
said
word
been
spreading
Брат
сказал,
что
слухи
распространяются.
I
said
let
it
Я
сказал,
пусть.
Just
forget
it
Просто
забудь
об
этом.
Fed
up
with
it
I
had
enough
Мне
это
надоело,
с
меня
хватит.
Ain't
no
more
time
to
bluff
Больше
некогда
блефовать.
Ain't
nothing
else
to
discuss
Больше
нечего
обсуждать.
It's
a
slow
burn
Это
тлеющий
огонь,
And
you
gotta
work
yeah
И
тебе
придется
потрудиться,
да,
And
it's
gon
hurt
yeah
И
будет
больно,
да.
It's
a
slow
burn
Это
тлеющий
огонь,
And
you
gotta
work
yeah
И
тебе
придется
потрудиться,
да,
And
it's
got'
hurt
yeah
И
будет
больно,
да.
But
its
gon
be
worth
it
Но
оно
того
стоит.
So
just
keep
on
working
Так
что
продолжай
работать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Obrien Bruno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.