Jack Costello, The Bucket Family - A Letter from Charlie Bucket - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Costello, The Bucket Family - A Letter from Charlie Bucket




Charlie Bucket: Dear Mr Wonka
Чарли Бакет: Дорогой мистер Вонка
I know that your a busy man
Я знаю, что вы занятой человек
You must have lots of mail to read
Вам, должно быть, приходится читать много почты
Im writing for my family
Я пишу для своей семьи
As there's nothing special that I need
Поскольку мне не нужно ничего особенного
The time you take to read this letter will be time well spent
Время, которое вы потратите на чтение этого письма, будет потрачено с пользой
Because I've made a list of things you might want to invent
Потому что я составил список вещей, которые ты, возможно, захочешь изобрести
Dad: How's your homework
Папа: Как твое домашнее задание
Charlie Bucket: Almost Done
Чарли Бакет: Почти закончил
Dad: That's my Charlie that's my son
Папа: Это мой Чарли, это мой сын
Charlie Bucket: For Dad who's always on his feet
Чарли Бакет: Для папы, который всегда на ногах
You might please grant me this one wish
Вы могли бы, пожалуйста, исполнить мое единственное желание
Too keep his shoes attached to him
И еще прикрепить к нему его ботинки
Some boot straps made from liqourice
Несколько ремешков для ботинок, сделанных из ликориса
For Joshephina i have drawn a recipe beneath
Для Джозефины я нарисовала рецепт ниже
For molars made of marzipan when she cant find her teeth
Для коренных зубов из марципана, когда она не может найти свои зубы
Mum: Have you scrubbed up
Мама: Ты вымыла посуду
Charlie Bucket: Yes I did
Чарли Бакет: Да, я вымыла
Mum: That's my Charlie that's my kid
Мама: Это мой Чарли, это мой ребенок
Charlie Bucket: When I was smaller than I am
Чарли Бакет: Когда я был меньше, чем сейчас
I think one day we saw the sea
Я думаю, однажды мы увидели море
My Mum she had an ice cream and was happy as a mum can be
Моя мама съела мороженое и была счастлива, как только может быть счастлива мама
For her I would invent an ice cream that would never melt
Для нее я бы изобрела мороженое, которое никогда не растает
So she can feel all day the way I wish she always felt
Чтобы она могла чувствовать себя весь день так, как я хотел бы, чтобы она чувствовала себя всегда
For Grandpa George and his Georgina something not in any store
Для дедушки Джорджа и его Джорджины то, чего нет ни в одном магазине
Some pillows made from marshmallows to keep the noise down when they snore
Несколько подушек, сделанных из маршмеллоу, чтобы они не шумели, когда храпят
For Grandpa Joe who soon is turning 90 and 1 half
Для дедушки Джо, которому скоро исполнится 90 с половиной
A joke book made from Jelly Beans becuase he just loves to laugh
Сборник анекдотов, сделанный из драже, потому что он просто любит посмеяться
Grandparents: Off to bed now
Бабушка и дедушка: А теперь идите спать
Charlie Bucket: Counting Sheep
Чарли Бакет: Считает овец
Grandparents: Hope we dont die in our sleep
Бабушка с дедушкой: Надеюсь, мы не умрем во сне
Charlie Bucket: I think ive thought of everything for you to add your special touch
Чарли Бакет: Я думаю, я продумал для тебя все, чтобы придать тебе особый колорит
And when these things are all complete if it's not asking for too much
И когда все это будет завершено, если вы не требуете слишком многого
Please drop them off yourself so we can ask you how do you do and well i would like one Wonka Bar
Пожалуйста, занесите их сами, чтобы мы могли спросить вас, как у вас дела, и что ж, я бы хотел один батончик Wonka
That I would share with you
Которым я хотел бы поделиться с вами
Signed Charlie Bucket
Подпись Чарли Бакет
Grandparents: Good Night Charlie Bucket
Бабушка и дедушка: Спокойной ночи, Чарли Бакет
Charlie Bucket: Signed Charlie Bucket inventor
Чарли Бакет: Подпись Чарли Бакет изобретатель





Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.