Paroles et traduction Jack Dawkins - Becoming
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
my
demons
screaming
Я
вижу,
как
мои
демоны
кричат,
Surfing
waves
in
my
veins
while
my
blood's
streaming
Серфинг
на
волнах
в
моих
венах,
пока
моя
кровь
струится.
Hot-headed,
heart
steaming
Горячий,
сердце
пылает,
Eyes
on
fire,
they
be
laser
beaming
Глаза
в
огне,
они
излучают
лазерные
лучи.
Try
to
take
me
down,
but
I'm
cut
different,
so
you
must
be
dreaming
Попробуй
победить
меня,
но
я
устроен
иначе,
тебе
это
только
снится.
But
I'm
not
one
to
fall
victim
to
some
idle
hands
Но
я
не
из
тех,
кто
становится
жертвой
праздных
рук,
I
ain't
no
saint,
but
I
still
move
like
I'm
a
firebrand
Я
не
святой,
но
я
все
еще
двигаюсь,
как
факел.
I
got
a
fire
brand,
and
it's
all
me,
no
sleight
of
hand
У
меня
есть
факел,
и
это
все
я,
без
всякого
мошенничества.
Our
differences
are
Stark,
that's
why
I'm
Iron
Man
Наши
различия
разительны,
вот
почему
я
Железный
Человек.
I'm
a
prophet
out
of
pocket
Я
- нищий
пророк,
Make
no
profit,
y'all
can't
stop
it
Не
получаю
прибыли,
вы
все
не
можете
это
остановить.
Spitting
wisdom
in
the
droplets,
yuh
Изливаю
мудрость
в
каплях,
да.
I
see
clothed
souls
made
whole,
fiber
optics
Я
вижу,
как
облаченные
души
становятся
цельными,
оптоволокно.
I
let
Jesus
take
the
wheel,
so
now
I'm
in
the
cockpit
Я
позволил
Иисусу
сесть
за
руль,
так
что
теперь
я
в
кабине.
Change
the
topic,
spare
me
your
next
diatribe
Смени
тему,
избавь
меня
от
своей
следующей
обличительной
речи.
Bars
like
venom,
hit
you
quick
like
I
spit
cyanide
Строки,
как
яд,
бьют
тебя
быстро,
как
будто
я
плюю
цианидом.
I
want
that
smoke,
baby,
I'm
here
to
firefight
Я
хочу
этого
дыма,
детка,
я
здесь,
чтобы
устроить
пожар.
You're
not
coming
gotta
be
this
nice
to
ride
the
ride
Ты
не
сможешь
прокатиться,
если
будешь
такой
милой.
My
soul
was
made
for
punch
lines
and
delivery
Моя
душа
создана
для
панчлайнов
и
подачи,
Open-hearted
warrior,
I
am
the
epitome
Воин
с
открытым
сердцем,
я
- воплощение.
They
don't
get
it,
but
God
save
'em
if
he
pity
me
Они
не
понимают,
но
пусть
Бог
их
спасет,
если
он
сжалится
надо
мной.
I
chose
this
path
because
I
know
one
day
he'll
deliver
me
Я
выбрал
этот
путь,
потому
что
знаю,
что
однажды
он
меня
освободит.
Blazed
trails
and
burned
bridges
I'm
on
my
mission
Проложенные
тропы
и
сожженные
мосты,
я
на
пути
к
своей
цели.
They're
hungry
for
the
truth,
so
I
stay
in
the
kitchen
Они
жаждут
правды,
поэтому
я
остаюсь
на
кухне.
This
ain't
the
Matrix,
but
I
see
the
way
your
soul
is
glitching
Это
не
Матрица,
но
я
вижу,
как
глючит
твоя
душа.
It's
my
time,
I
hear
the
clock
ticking
Мое
время
пришло,
я
слышу,
как
тикают
часы.
Can
you
hear
it?
It's
going
ticktock
Слышишь?
Время
тикает,
'Bout
to
go
full-blown
psycho
like
I'm
Hitchcock
Сейчас
взорвусь,
как
будто
я
Хичкок.
All
you
want
is
traffic,
so
you
stuck
in
this
gridlock
Все,
чего
ты
хочешь
- это
трафика,
поэтому
ты
застряла
в
этой
пробке.
I
make
rappin'
look
easy
like
my
wristwatch
Я
делаю
рэп
легким,
как
мои
наручные
часы.
Dressed
in
all
black,
top
of
the
class
Одетый
во
все
черное,
лучший
в
классе,
But
I
won't
botch
the
cipher
Но
я
не
испорчу
шифр.
Eatin'
my
cake,
chasing
the
snakes
Ем
свой
пирог,
преследую
змей,
I'm
like
the
pied
piper
Я
как
крысолов.
Just
do
what
you
do,
keep
playing
cool
Просто
делай,
что
делаешь,
веди
себя
спокойно,
We'll
see
you
when
the
game
starts
Увидимся,
когда
игра
начнется.
Say
a
whole
lot
but
you're
missing
the
plot
Ты
много
болтаешь,
но
упускаешь
суть,
You're
headed
for
graveyards
Ты
идешь
на
кладбище.
Betrayed
your
poker
face,
crazy,
you
don't
show
your
cards
Ты
выдала
свое
безразличие,
сумасшедшая,
ты
не
показываешь
своих
карт.
You'll
end
up
cold
and
low-key
lonely
with
a
broken
heart
В
итоге
ты
останешься
холодной,
незаметной
и
одинокой
с
разбитым
сердцем.
The
game
is
hungry,
and
it's
seeking
out
the
weakest
and
Игра
голодна,
и
она
ищет
самых
слабых,
и...
Ain't
that
'boutta
bitch,
the
closest
folks
cut
the
deepest
Вот
же
сука,
самые
близкие
люди
ранят
больнее
всего.
Blazed
trails
and
burned
bridges,
I'm
on
my
mission
Проложенные
тропы
и
сожженные
мосты,
я
на
пути
к
своей
цели.
They're
hungry
for
the
truth,
so
I
stay
in
the
kitchen
Они
жаждут
правды,
поэтому
я
остаюсь
на
кухне.
This
ain't
the
Matrix,
but
I
see
the
way
your
soul
is
glitching
Это
не
Матрица,
но
я
вижу,
как
глючит
твоя
душа.
It's
my
time,
I
hear
the
clock
ticking
Мое
время
пришло,
я
слышу,
как
тикают
часы.
I've
been
slept
on,
you
won't
hear
me
coming
Я
был
недооценен,
ты
не
услышишь,
как
я
иду.
I've
been
overlooked,
you
won't
see
me
coming
Меня
упускали
из
виду,
ты
не
увидишь,
как
я
иду.
I've
been
ignored,
you
won't
feel
me
coming
Меня
игнорировали,
ты
не
почувствуешь,
как
я
иду.
I
have
not
arrived,
I
am
becoming
Я
еще
не
пришел,
я
становлюсь.
I've
been
slept
on,
you
won't
hear
me
coming
Я
был
недооценен,
ты
не
услышишь,
как
я
иду.
I've
been
overlooked,
you
won't
see
me
coming
Меня
упускали
из
виду,
ты
не
увидишь,
как
я
иду.
I've
been
ignored,
you
won't
feel
me
coming
Меня
игнорировали,
ты
не
почувствуешь,
как
я
иду.
I
have
not
arrived,
I
am
becoming
Я
еще
не
пришел,
я
становлюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drew Davis
Album
Becoming
date de sortie
30-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.