Jack Dawkins - Becoming - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Dawkins - Becoming




Becoming
Становление
I see my demons screaming
Я вижу, как мои демоны кричат,
Surfing waves in my veins while my blood's streaming
Серфинг на волнах в моих венах, пока моя кровь струится.
Hot-headed, heart steaming
Горячий, сердце пылает,
Eyes on fire, they be laser beaming
Глаза в огне, они излучают лазерные лучи.
Try to take me down, but I'm cut different, so you must be dreaming
Попробуй победить меня, но я устроен иначе, тебе это только снится.
But I'm not one to fall victim to some idle hands
Но я не из тех, кто становится жертвой праздных рук,
I ain't no saint, but I still move like I'm a firebrand
Я не святой, но я все еще двигаюсь, как факел.
I got a fire brand, and it's all me, no sleight of hand
У меня есть факел, и это все я, без всякого мошенничества.
Our differences are Stark, that's why I'm Iron Man
Наши различия разительны, вот почему я Железный Человек.
I'm a prophet out of pocket
Я - нищий пророк,
Make no profit, y'all can't stop it
Не получаю прибыли, вы все не можете это остановить.
Spitting wisdom in the droplets, yuh
Изливаю мудрость в каплях, да.
I see clothed souls made whole, fiber optics
Я вижу, как облаченные души становятся цельными, оптоволокно.
I let Jesus take the wheel, so now I'm in the cockpit
Я позволил Иисусу сесть за руль, так что теперь я в кабине.
Change the topic, spare me your next diatribe
Смени тему, избавь меня от своей следующей обличительной речи.
Bars like venom, hit you quick like I spit cyanide
Строки, как яд, бьют тебя быстро, как будто я плюю цианидом.
I want that smoke, baby, I'm here to firefight
Я хочу этого дыма, детка, я здесь, чтобы устроить пожар.
You're not coming gotta be this nice to ride the ride
Ты не сможешь прокатиться, если будешь такой милой.
My soul was made for punch lines and delivery
Моя душа создана для панчлайнов и подачи,
Open-hearted warrior, I am the epitome
Воин с открытым сердцем, я - воплощение.
They don't get it, but God save 'em if he pity me
Они не понимают, но пусть Бог их спасет, если он сжалится надо мной.
I chose this path because I know one day he'll deliver me
Я выбрал этот путь, потому что знаю, что однажды он меня освободит.
Blazed trails and burned bridges I'm on my mission
Проложенные тропы и сожженные мосты, я на пути к своей цели.
They're hungry for the truth, so I stay in the kitchen
Они жаждут правды, поэтому я остаюсь на кухне.
This ain't the Matrix, but I see the way your soul is glitching
Это не Матрица, но я вижу, как глючит твоя душа.
It's my time, I hear the clock ticking
Мое время пришло, я слышу, как тикают часы.
Can you hear it? It's going ticktock
Слышишь? Время тикает,
'Bout to go full-blown psycho like I'm Hitchcock
Сейчас взорвусь, как будто я Хичкок.
All you want is traffic, so you stuck in this gridlock
Все, чего ты хочешь - это трафика, поэтому ты застряла в этой пробке.
I make rappin' look easy like my wristwatch
Я делаю рэп легким, как мои наручные часы.
Dressed in all black, top of the class
Одетый во все черное, лучший в классе,
But I won't botch the cipher
Но я не испорчу шифр.
Eatin' my cake, chasing the snakes
Ем свой пирог, преследую змей,
I'm like the pied piper
Я как крысолов.
Just do what you do, keep playing cool
Просто делай, что делаешь, веди себя спокойно,
We'll see you when the game starts
Увидимся, когда игра начнется.
Say a whole lot but you're missing the plot
Ты много болтаешь, но упускаешь суть,
You're headed for graveyards
Ты идешь на кладбище.
Betrayed your poker face, crazy, you don't show your cards
Ты выдала свое безразличие, сумасшедшая, ты не показываешь своих карт.
You'll end up cold and low-key lonely with a broken heart
В итоге ты останешься холодной, незаметной и одинокой с разбитым сердцем.
The game is hungry, and it's seeking out the weakest and
Игра голодна, и она ищет самых слабых, и...
Ain't that 'boutta bitch, the closest folks cut the deepest
Вот же сука, самые близкие люди ранят больнее всего.
Blazed trails and burned bridges, I'm on my mission
Проложенные тропы и сожженные мосты, я на пути к своей цели.
They're hungry for the truth, so I stay in the kitchen
Они жаждут правды, поэтому я остаюсь на кухне.
This ain't the Matrix, but I see the way your soul is glitching
Это не Матрица, но я вижу, как глючит твоя душа.
It's my time, I hear the clock ticking
Мое время пришло, я слышу, как тикают часы.
I've been slept on, you won't hear me coming
Я был недооценен, ты не услышишь, как я иду.
I've been overlooked, you won't see me coming
Меня упускали из виду, ты не увидишь, как я иду.
I've been ignored, you won't feel me coming
Меня игнорировали, ты не почувствуешь, как я иду.
I have not arrived, I am becoming
Я еще не пришел, я становлюсь.
I've been slept on, you won't hear me coming
Я был недооценен, ты не услышишь, как я иду.
I've been overlooked, you won't see me coming
Меня упускали из виду, ты не увидишь, как я иду.
I've been ignored, you won't feel me coming
Меня игнорировали, ты не почувствуешь, как я иду.
I have not arrived, I am becoming
Я еще не пришел, я становлюсь.





Writer(s): Drew Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.