Jack Dawkins - Dear Jack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Dawkins - Dear Jack




Dear Jack
Дорогая Джек
Dear Jack, let me take a crack at penning you this letter
Дорогая моя Джек, позволь мне черкнуть тебе пару строк,
I could go until my pen cracks, but the writing wouldn't get much better
Я мог бы писать до тех пор, пока ручка не сломается, но вряд ли от этого станет лучше.
Between ink and tears, the page can't get much wetter
Среди чернил и слёз страница промокла насквозь,
You got to know there isn't anything I wouldn't do for you ever
Знай, что нет ничего такого, чего бы я для тебя не сделал.
I'm in my pulpit
Я на своей кафедре,
That makes me feel old, I'm on some bullshit
Это заставляет меня чувствовать себя старым, несу всякую чушь,
But really, I'm just feeling push and pull shit
Но на самом деле, я просто разрываюсь,
Of what I feel versus what I think
Между тем, что я чувствую, и тем, что думаю.
My thoughts float my boat, but they let my heart sink
Мои мысли не дают мне утонуть, но заставляют мое сердце сжиматься,
So I pull my soul to the surface, but I got to use my heartstrings
Поэтому я вытаскиваю свою душу на поверхность, но для этого приходится задействовать все струны своего сердца,
I can make my heart sing when I align with stars
Я могу заставить свое сердце петь, когда я в гармонии со звездами,
Surprise, surprise, that's when I write the best bars
Сюрприз, сюрприз, именно тогда я пишу лучшие строки,
When I'm not thinking about success and outcomes
Когда я не думаю об успехе и результатах,
Or release dates and pre-saves and keepsakes and albums
О датах выхода и предзаказах, памятных вещах и альбомах.
But instead, I stay present to how joy feels
Но вместо этого я концентрируюсь на том, как ощущается радость,
And really that's connecting to how a boy feels
И на самом деле, это связь с тем, как чувствует себя мальчишка,
His innocence lights up the rhymes like filaments
Его невинность освещает рифмы, словно нити накала,
You can bring focus like Ritalin
Ты можешь сконцентрироваться, как от риталина,
But you'll never make it big if you don't take care of little him
Но ты никогда не добьешься успеха, если не позаботишься о своем внутреннем ребенке,
The inner child, divine inspired
Внутренний ребенок, божественно вдохновленный,
High on life, and he's never tired
Опьяненный жизнью, и он никогда не устает.
It's not his job to be cool or to understand
Не его задача быть крутым или все понимать,
It's not his job to think about revenue streams and brand
Не его работа думать о потоках доходов и бренде,
It's your job to let his imagination explore all that it can
Твоя задача позволить его воображению исследовать все, что оно может,
Keep him close and hold his hand
Держи его поближе и держи за руку,
'Cause he's the key to the lock on your genius
Потому что он ключ к твоей гениальности,
He's the cure to the hard-shell and the meanness
Он лекарство от черствости и злобы,
When the truth comes through, that's how I know you mean it
Когда правда выходит наружу, вот как я знаю, что ты говоришь искренне,
Protect him with everything you are, I fucking mean it
Защищай его всем, что у тебя есть, я серьезно.
Because we do this for the freedom
Потому что мы делаем это ради свободы,
Not financial, circumstantial, or all the other normal reasons
Не финансовой, не ситуативной, ни по каким другим обычным причинам,
It's the chance to express unencumbered
Это шанс выразить себя без ограничений,
'Cause every day you do it, then the old days are numbered
Потому что каждый день, когда ты это делаешь, старые дни сочтены,
So let your love and your eyes brim with wonder
Так позволь своей любви и глазам сиять удивлением,
Be grateful for your food, don't focus on the hunger
Будь благодарна за еду, не зацикливайся на голоде.
Write rhymes until those bars shine
Пиши рифмы, пока эти строчки не засияют,
Don't polish too much, or you'll just erase all your lines
Не полируй слишком сильно, иначе сотрешь все свои строки
And wrinkles that you earned from burning up these candles
И морщинки, которые ты заработала, сжигая эти свечи,
Be proud of your movements, don't seek to be exampled
Гордись своими движениями, не стремись быть примером,
Don't dilute and divide your life to be sampled
Не разбавляй и не разделяй свою жизнь, чтобы ею пользовались,
Be less neocortex and more hippocampal
Будь меньше неокортексом и больше гиппокампом.
Trust your emotions and intuition when they hit you
Доверяй своим эмоциям и интуиции, когда они тебя настигают,
Don't be greedy, wait, let it hit you
Не будь жадной, подожди, позволь им настигнуть тебя,
And then write it down, clean it up, and put that shit on wax
А потом запиши это, приведи в порядок и запечатли на воске,
And then relax
А потом расслабься.





Writer(s): Drew Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.