Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
walking
paradox
in
a
pair
of
crocs
Ich
bin
ein
wandelndes
Paradoxon
in
Crocs,
I
never
wear
a
pair
of
matching
socks
Ich
trage
nie
zwei
gleiche
Socken.
I
left
my
keys
in
my
fleece,
but
I'll
just
change
the
locks
Ich
hab'
meine
Schlüssel
in
meinem
Fleece
vergessen,
aber
ich
tausche
einfach
die
Schlösser
aus,
Because
I'm
lost,
caught
up
by
the
way
the
sun
is
shining
Weil
ich
verloren
bin,
gefangen
von
der
Art,
wie
die
Sonne
scheint,
Casting
shadows
on
my
favorite
block
Und
Schatten
auf
meinen
Lieblingsblock
wirft.
I
don't
believe
in
rules
or
bar
lines
Ich
glaube
nicht
an
Regeln
oder
Taktstriche,
I
also
don't
like
rapping
about
rap,
that's
crap
and
shit,
that's
a
bar
line
Ich
mag
es
auch
nicht,
über
Rap
zu
rappen,
das
ist
Mist,
Scheiße,
das
ist
ein
Taktstrich.
I'm
trying
to
crack
my
hard-shell,
so
I
can
be
more
heartfelt
Ich
versuche,
meine
harte
Schale
zu
knacken,
damit
ich
gefühlvoller
sein
kann,
But
I
can't
make
my
heart
melt
until
I
get
this
heart
held
Aber
ich
kann
mein
Herz
nicht
zum
Schmelzen
bringen,
bis
ich
dieses
Herz
gehalten
bekomme.
I
have
a
tendency
to
try
and
steal
the
show
Ich
habe
die
Tendenz,
zu
versuchen,
die
Show
zu
stehlen,
But
I
don't
want
to
go
to
prison
Aber
ich
will
nicht
ins
Gefängnis,
Too
many
visions
of
my
mission
Zu
viele
Visionen
meiner
Mission,
Involving
me
in
tuxedos
and
top
hats,
cutting
ribbons
Die
mich
in
Smokings
und
Zylindern
beinhalten,
wie
ich
Bänder
durchschneide.
I'm
along
for
the
ride,
but
maybe
I'm
too
driven?
Ich
bin
dabei,
aber
bin
ich
vielleicht
zu
ehrgeizig?
Linger
and
smolder
like
the
cinnamon
of
red
hots
Verweile
und
glimme
wie
der
Zimt
von
Red
Hots,
I
tried
to
quit
writing,
but
I
just
can't
make
my
pen
stop
Ich
habe
versucht,
mit
dem
Schreiben
aufzuhören,
aber
ich
kann
meinen
Stift
einfach
nicht
stoppen.
I'm
too
squirrelly
to
function
in
a
desk
job
Ich
bin
zu
flatterhaft,
um
in
einem
Schreibtischjob
zu
funktionieren,
And
I'm
not
quite
right,
like
my
fly's
down,
but
I
got
my
legs
crossed
Und
ich
bin
nicht
ganz
richtig,
als
ob
mein
Hosenschlitz
offen
wäre,
aber
ich
habe
meine
Beine
gekreuzt.
I
say
love
to
when
you
tell
me
I
should
get
lost
Ich
sage
"Liebe",
wenn
du
mir
sagst,
ich
soll
mich
verziehen,
Trying
to
write
profundity
in
poetry
like
I'm
Jack
Frost
Ich
versuche,
Tiefgründigkeit
in
Poesie
zu
schreiben,
als
wäre
ich
Jack
Frost.
Because
when
I
don't
know
where
I
am
Denn
wenn
ich
nicht
weiß,
wo
ich
bin,
I
can't
navigate
incorrectly
Kann
ich
nicht
falsch
navigieren.
No
need
for
ego
to
protect
me
Ich
brauche
kein
Ego,
um
mich
zu
schützen,
I
just
plot
a
new
trajectory
toward
the
moon
Ich
plane
einfach
eine
neue
Flugbahn
zum
Mond.
Fly
amongst
the
constellations
Fliege
zwischen
den
Sternbildern,
I'm
in
a
constant
state
of
consternation
Ich
bin
in
einem
ständigen
Zustand
der
Bestürzung,
When
I
don't
let
my
heart
lead
Wenn
ich
mein
Herz
nicht
führen
lasse,
And
give
me
all
the
right
information
Und
mir
nicht
alle
richtigen
Informationen
gebe.
Just
let
love
go
first,
that's
it
Lass
einfach
die
Liebe
zuerst
gehen,
das
ist
alles.
Athletically
inclined
with
an
extended
torso
attached
to
my
spine
Sportlich
veranlagt,
mit
einem
verlängerten
Oberkörper,
der
an
meiner
Wirbelsäule
befestigt
ist,
Long
arms
and
short
legs,
so
I
was
born
to
climb
Lange
Arme
und
kurze
Beine,
also
wurde
ich
zum
Klettern
geboren.
Easily
distracted,
I
usually
lose
watches
Leicht
abgelenkt,
verliere
ich
normalerweise
Uhren,
Which
is
why
I
can't
seem
to
keep
track
of
time
Deshalb
kann
ich
anscheinend
die
Zeit
nicht
im
Auge
behalten.
I
feel
happiest
when
I
just
speak
my
mind
Ich
fühle
mich
am
glücklichsten,
wenn
ich
einfach
meine
Meinung
sage,
Because,
for
the
most
part,
all
I'm
trying
to
be
is
kind
Denn
im
Großen
und
Ganzen
versuche
ich
nur,
freundlich
zu
sein.
I
believe
in
people
Ich
glaube
an
Menschen,
I
believe
in
seeking
haystacks
for
needles
Ich
glaube
daran,
Heuhaufen
nach
Nadeln
zu
durchsuchen,
'Cause
vocab
is
my
canvas
and
experience
my
easel
Denn
Vokabeln
sind
meine
Leinwand
und
Erfahrung
meine
Staffelei.
No
one
says
I'm
crazy,
I
think
they
should
Niemand
sagt,
dass
ich
verrückt
bin,
ich
denke,
sie
sollten
es,
Nobody
calls
me
beautiful,
I
kind
of
wish
they
would
Niemand
nennt
mich
schön,
ich
wünschte,
sie
würden
es.
Ivy
Leaguer,
high
achiever,
with
a
heart
that's
squishy
Ivy
Leaguer,
Überflieger,
mit
einem
Herzen,
das
weich
ist,
These
raps
deep
fat
fried
the
crunch
extra
crispy
Diese
Raps
sind
frittiert,
der
Crunch
extra
knusprig.
You
dropped
a
single?
That's
cool,
I'm
dropping
50
Du
hast
eine
Single
veröffentlicht?
Das
ist
cool,
ich
bringe
50
heraus.
You
can
take
your
judgment
and
your
coldness
and
miss
me
Du
kannst
dein
Urteil
und
deine
Kälte
nehmen
und
mich
in
Ruhe
lassen,
meine
Süße.
Because
I'm
out
here
making
a
name,
and
I'm
kicking
booty
Denn
ich
bin
hier
draußen
und
mache
mir
einen
Namen,
und
ich
trete
in
den
Hintern,
And
you
would
know
that
I'm
never
going
to
stop
if
you
really
knew
me
Und
du
wüsstest,
dass
ich
niemals
aufhören
werde,
wenn
du
mich
wirklich
kennen
würdest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drew Davis
Album
Meet Me
date de sortie
04-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.