Paroles et traduction Jack Dawkins - Morticia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born
as
a
lion,
grow
out
the
mane
Рожденный
львом,
отращиваю
гриву,
I'm
done
with
the
starters,
bring
on
the
mains
С
закусками
покончено,
давай
горячее.
My
flow's
like
water,
burst
from
the
main
Мой
флоу
как
вода,
прорвавшая
дамбу,
It's
straight
from
the
source,
like
right
from
the
vein
Он
прямо
из
источника,
прямо
из
вены.
Low
profile,
no
radio
static
Скромный
профиль,
никакого
радиошума,
Cook
in
the
kitchen,
building
me
a
lab
and
Колдую
на
кухне,
строю
себе
лабораторию,
Body
by
concrete,
you
can't
move
me
Тело
из
бетона,
тебе
меня
не
сдвинуть,
Hard
and
sparkling,
call
my
Truly
Твердая
и
сверкающая,
называй
меня
"твоя
Истина".
Romeo
and
Julie
Ромео
и
Джульетта,
Et
tu
Brute?
Et
tu
Brute?
Classic
Shakespeare,
thought
I
made
clear
Классический
Шекспир,
думал,
я
ясно
выразился,
Done
with
playing,
I'll
be
slaying
games
like
reindeer
Хватит
играть,
буду
выносить
игры,
как
оленей.
Running
this
up,
to
sum
it
all
up
Подводя
итог,
You
want
some
of
this?
It's
coming
right
up
Хочешь
немного?
Сейчас
будет.
I'm
fire
from
the
jump,
no
double
for
the
stunts
Я
огонь
с
самого
начала,
никаких
дублёров
для
трюков,
It's
feeding
time
and
you
looking
like
chum
Время
кормления,
а
ты
выглядишь
как
наживка.
I'm
ready,
I
know
my
time
has
come
Я
готов,
знаю,
что
мой
час
настал,
I'm
ready
(ready)
10,000
miles
run
Я
готов
(готов)
10
000
миль
пробежать,
You
want
a
real
emcee?
I'm
everything
you
ever
wanted
Ты
хотела
настоящего
МС?
Я
- всё,
о
чем
ты
мечтала,
Can't
chase
me
from
your
thoughts,
people
say
the
bars
are
haunted
Не
можешь
выбросить
меня
из
головы,
говорят,
мои
рифмы
преследуют.
Up
shit's
creek,
ten
feet
deep
По
уши
в
дерьме,
на
глубине
десяти
футов,
Talk
is
cheap,
but
actions
speak
Слова
ничего
не
стоят,
поступки
говорят
сами
за
себя,
You
talk
a
whole
lotta
shit
Ты
много
болтаешь,
But
you
can't
rap
on
beat
Но
не
можешь
читать
рэп
в
такт.
I'm
here
to
make
it
major
Я
здесь,
чтобы
добиться
успеха,
Independent
that's
my
nature
(that's
me)
Независимость
- моя
натура
(это
я),
I
always
keep
my
appetite
Я
всегда
держу
аппетит,
So
I
can
feed
the
haters
Чтобы
кормить
хейтеров.
Never
be
Eminem,
I'm
too
feminine
Никогда
не
буду
Эминемом,
я
слишком
женственный,
Run
on
adrenaline,
lost
my
medicine
Работаю
на
адреналине,
потерял
свои
лекарства,
New
in
the
game,
soon
I'll
be
a
veteran
Новичок
в
игре,
скоро
стану
ветераном,
Bang
on
the
door,
please
somebody
let
'em
in
Стучусь
в
дверь,
пожалуйста,
кто-нибудь,
впустите
меня.
Been
nice
ever
since,
I
felt
resonant
Всегда
был
милым,
чувствовал
резонанс,
My
words
testament,
talent
evident
Мои
слова
- завещание,
талант
очевиден,
I've
been
working
late
nights
like
my
name
is
David
Letterman
Я
работал
допоздна,
будто
меня
зовут
Дэвид
Леттерман.
Good
with
the
punchlines
Хорош
с
панчлайнами,
Feel
no
pressure,
good
in
the
crunch
time
Не
чувствую
давления,
хорош
в
решающий
момент,
Colorado,
got
a
fresh
coat
Колорадо,
свежий
слой
краски,
Donnie
Darko,
psycho
beast
mode
Донни
Дарко,
психоз
- боевой
режим.
So
hot
I
wouldn't
even
try
me
Настолько
горячо,
что
я
бы
даже
не
стал
со
мной
связываться,
Feel
the
heat
if
you
closer
than
five
feet
Почувствуешь
жар,
если
подойдешь
ближе,
чем
на
пять
футов.
I'm
ready,
I
know
my
time
has
come
Я
готов,
знаю,
что
мой
час
настал,
I'm
ready
(ready)
10,000
miles
run
Я
готов
(готов)
10
000
миль
пробежать,
You
want
a
real
emcee?
I'm
everything
you
ever
wanted
Ты
хотела
настоящего
МС?
Я
- всё,
о
чем
ты
мечтала,
Can't
chase
me
from
your
thoughts,
people
say
the
bars
are
haunted
Не
можешь
выбросить
меня
из
головы,
говорят,
мои
рифмы
преследуют.
I'm
ready,
you
can
stop
the
search
Я
готов,
можешь
прекратить
поиски,
I'm
ready,
I'm
bringing
cousin
Lurch
Я
готов,
я
привел
кузена
Ларча,
You
want
a
real
emcee?
I'm
everything
you
ever
wanted
Ты
хотела
настоящего
МС?
Я
- всё,
о
чем
ты
мечтала,
Can't
chase
me
from
your
thoughts,
people
say
the
bars
are
haunted
Не
можешь
выбросить
меня
из
головы,
говорят,
мои
рифмы
преследуют.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drew Davis
Album
Morticia
date de sortie
21-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.