Paroles et traduction Jack Dee feat. Bob Dalton - Feelingen Perfekt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelingen Perfekt
Чувствую себя прекрасно
Har
på
det
fresheste
i
klesskapet
На
мне
самая
свежая
одежда
из
шкафа,
Det
er
Jack
Dee,
kjekkest
i
hele
selskapet
Это
Джек
Ди,
самый
красивый
парень
на
вечеринке.
Har
allerede
fått
kjemi
med
fler
enn
en
dame
Уже
успел
пообщаться
с
несколькими
дамами,
Som
jeg
kommer
til
å
foreslå
en
trekant
med
Которым
я
предложу
устроить
секс
втроём.
Yeah!
Jeg
er
så
vidt
i
gang
Да!
Я
уже
на
пути,
Glad
og
tipsy,
lit
som
faen
Весёлый
и
немного
пьяный,
как
чёрт.
Ække
her
for
å
sitte
og
prate
piss
og
dra
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
сидеть
и
болтать
ни
о
чём,
Vil
ha
romanse,
danse
og
stikke
av
Хочу
романтики,
танцев
и
свалить
отсюда,
Og
jeg
vil
kline
i
en
taxi
И
я
хочу
целоваться
в
такси.
Så
baby
er
du
hypp
på
å
bli
med
meg
på
nachspiel
Малышка,
ты
не
против
пойти
со
мной
на
афтепати?
Så
kan
vi
danse
helt
til
musikken
er
ferdig
Мы
можем
танцевать,
пока
играет
музыка.
Din
body
på
min
body
Твоё
тело
на
моём
теле,
Før
vi
hopper
i
en
Über-bil
Прежде
чем
мы
запрыгнем
в
машину
Uber.
For
alt
mellom
oss
er
superchill
Потому
что
всё
между
нами
супер-круто.
Jeg
gir
det
bare
noen
minutter
til
Я
дам
этому
ещё
пару
минут,
Så
er
vi
klare
for
no'
som
minner
om
putekrig
А
потом
мы
будем
готовы
к
чему-то
похожему
на
битву
подушками.
Denne
kvelden
har
vi
venta
på,
venta
på
Этого
вечера
мы
ждали,
ждали,
Alle
sammen
er
så
spente
nå,
spente
nå,
oh
wow
Все
сейчас
так
взволнованы,
взволнованы,
ох
вау.
Denne
kvelden
vi
venta
på,
venta
på
Этого
вечера
мы
ждали,
ждали,
Og
alle
sammen
gliser
bredt,
for
denne
feelingen
perfekt
oh
И
все
широко
улыбаются,
потому
что
это
чувство
прекрасно,
ох.
I
kveld
er
vi
bensin
Сегодня
вечером
мы
бензин,
Og
hele
byen
er
et
bål
i
natt
И
весь
город
- костёр
этой
ночью.
Så
jævla
tent
stemning
Настолько
горячая
атмосфера,
At
crowden
ser
ut
som
et
flammehav
Что
толпа
выглядит
как
море
огня,
Når
det
tar
av
Когда
всё
зажигает.
Blendende
led-lys,
fengende
medley's
Ослепительные
светодиодные
огни,
заводные
миксы,
Minner
for
livet,
de
skal
aldri
glemmes
Воспоминания
на
всю
жизнь,
которые
никогда
не
забудутся.
Promillen
er
stigende,
dette
er
de
diggeste
timene
Градус
поднимается,
это
самые
лучшие
часы.
Har
et
glass
med
no'n
digge
dråper
У
меня
в
бокале
пара
капель
чего-то
вкусного,
Vil
bare
ha
det
gøy
som
Cyndi
Lauper
Хочу
просто
веселиться,
как
Синди
Лаупер.
Damp
fyller
rommet
stroben
finner
en
vei
Пар
заполняет
комнату,
стробоскоп
находит
дорогу,
Vil
bruke
tiden
med
deg
Хочу
провести
это
время
с
тобой.
Denne
kvelden
har
vi
venta
på,
venta
på
Этого
вечера
мы
ждали,
ждали,
Alle
sammen
er
så
spente
nå,
spente
nå,
oh
wow
Все
сейчас
так
взволнованы,
взволнованы,
ох
вау.
Denne
kvelden
vi
venta
på,
venta
på
Этого
вечера
мы
ждали,
ждали,
Og
alle
sammen
gliser
bredt,
for
denne
feelingen
perfekt
oh
И
все
широко
улыбаются,
потому
что
это
чувство
прекрасно,
ох.
I
kveld
er
vi
bensin
Сегодня
вечером
мы
бензин,
Og
hele
byen
er
et
bål
i
natt
И
весь
город
- костёр
этой
ночью.
Så
jævla
tent
stemning
Настолько
горячая
атмосфера,
At
crowden
ser
ut
som
et
flammehav
Что
толпа
выглядит
как
море
огня,
Når
det
tar
av
av
av
av
Когда
всё
зажигает,
гает,
гает,
гает.
For
det
tar
av
aaaaaaaav
Потому
что
всё
зажигает
аaaaaaaа,
For
det
tar
av
av
av
av
Потому
что
всё
зажигает,
гает,
гает,
гает.
Og
kvelden
er
så
vidt
i
gang
И
вечер
только
начинается.
Kvelden
er
så
vidt
i
gang
Вечер
только
начинается,
Kvelden
er
så
vidt
i
gang
Вечер
только
начинается,
Og
alle
sammen
gliser
bredt
for
denne
feelingen
perfekt
И
все
широко
улыбаются,
потому
что
это
чувство
прекрасно.
I
kveld
er
vi
bensin
Сегодня
вечером
мы
бензин,
Og
hele
byen
er
et
bål
i
natt
И
весь
город
- костёр
этой
ночью.
Så
jævla
tent
stemning
Настолько
горячая
атмосфера,
At
crowden
ser
ut
som
et
flammehav
Что
толпа
выглядит
как
море
огня,
Når
det
tar
av
av
av
av
Когда
всё
зажигает,
гает,
гает,
гает.
For
det
tar
av
aaaaaaaav
Потому
что
всё
зажигает
аaaaaaaа,
For
det
tar
av
av
av
av
Потому
что
всё
зажигает,
гает,
гает,
гает.
Og
kvelden
er
så
vidt
i
gang
И
вечер
только
начинается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Njatun, Andreas Jerndahl Berge, Daniel Reinholdtsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.