Paroles et traduction Jack DeJohnette - Lydia
Puaskanlah
Hatimu
Agar
Dapat
Bertapak
Enjoy
your
heart
so
that
it
can
tread
in
Hati
Kecilku
Ini
Diruang
Hatimu
My
little
heart
in
the
space
of
your
heart
Seluruh
Jiwaku
Kan
Ku
Serahkan
My
whole
soul
I
will
surrender
Hanya
Padamu
Seorang
Pujaan
Hati
Nan
Manja
Only
to
you,
a
single,
spoiled
adoration
of
the
heart
Dikau
Yang
Ku
Idamkan
Kerana
Ku
Menyanyangi
You
who
I
have
longed
for
because
I
adore
Sepenuh
Jiwa
Ini
With
all
my
soul
Berikanlah
Harapan
Agar
Cita
Tercapai
Give
hope
so
that
ideas
can
be
achieved
Dapat
Juga
Berlabuh
Pelabuhan
Kasih
Can
also
dock
the
harbor
of
love
Seluruh
Jiwamu
Jadi
Milikku
Your
whole
soul
becomes
mine
Hanya
Dirimu
Seorang
Beradu
Dalam
Impian
Only
you,
a
single
person,
compete
in
dreams
Setiap
Ruang
Mimpiku
Kan
Ku
Pertahankannya
Every
space
of
my
dream
I
will
defend
it
Walaupun
Amat
Payah
Even
though
it's
very
hard
Takkan
Kau
Sanggup
Melihat
You
will
not
be
able
to
see
Diriku
Sendiri
Begini
Merana
Myself
like
this
is
so
miserable
Berikanlah
Jawapan
Yang
Pasti
Give
a
definite
answer
Dapat
Ku
Berdiri
Denganmu
I
can
stand
with
you
Lydia
Pujaan
Hatiku
Lydia,
the
love
of
my
heart
Lydia
Penyeri
Malamku
Lydia,
the
brightener
of
my
night
Lydia
Kau
Sumber
Ilhamku
Lydia,
you
are
my
source
of
inspiration
Pengubat
Hati
Rindu
The
balm
for
a
longing
heart
Lydia
Kaulah
Penawarnya
Lydia,
you
are
her
antidote
Di
Kala
Kesunyian
In
times
of
loneliness
Kan
Ku
Korban
Jiwa
I
will
sacrifice
my
life
Padamu
Yang
Ku
Cinta
For
you,
my
love
Takkan
Ku
Persiakan
I
will
not
waste
time
(Ulang
Dari
Korus)
(Repeat
from
Chorus)
Berikanlah
Harapan
Agar
Cita
Tercapai
Give
hope
so
that
ideas
can
be
achieved
Dapat
Juga
Berlabuh
Pelabuhan
Kasih
Can
also
dock
the
harbor
of
love
Seluruh
Jiwamu
Jadi
Milikku
Your
whole
soul
becomes
mine
Hanya
Dirimu
Sorang
Beradu
Dalam
Impian
Only
you,
a
single
person,
compete
in
dreams
Setiap
Ruang
Mimpiku
Kan
Ku
Pertahankannya
Every
space
of
my
dream
I
will
defend
it
Walaupun
Amat
Payah
Even
though
it's
very
hard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Dejohnette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.