Paroles et traduction Jack Dice - EL DORADO
In
the
garden
grows
a
flower
В
саду
растет
цветок,
Bending
low
to
the
earth
Низко
склоняясь
к
земле.
It's
face
in
the
dust
Его
лицо
в
пыли.
I
can
see
the
dark
side
of
the
flower
Я
вижу
темную
сторону
цветка.
Painted
face;
can
you
see
the
dark
side
of
the
flower
Разрисованное
лицо;
видишь
ли
ты
темную
сторону
цветка?
Some
of
the
plants
in
the
past
gardens
turned
Некоторые
растения
в
прошлых
садах
обернулись...
Ain't
talking
seventy
five,
I
want
that
seven
six
Я
не
говорю
о
семидесяти
пяти,
я
хочу
эти
семьдесят
шесть.
Spring
time,
spin
four
fives,
pull
out
the
bag
of
tricks
Весна,
кружатся
четверки
и
пятерки,
доставай
мешок
фокусов.
Sea
sick
but
I'm
falling
in
it
the
perfect
pitch
Меня
тошнит,
но
я
погружаюсь
в
это
с
идеальным
настроем.
Never
felt
bewitched
but
this
shit
clicked
my
mind
switched
Никогда
не
чувствовал
себя
околдованным,
но
эта
хрень
щелкнула,
мой
разум
переключился.
(Uhh)
Make
up
your
mind
and
leave
it
all
behind
(Уф)
Решись
и
оставь
все
позади
Or
reconfine
in
another
Lord
please
give
me
a
sign
Или
снова
замкнись
в
другом
Господе,
пожалуйста,
дай
мне
знак.
Well,
I
guess
the
sugar
never
tasted
sweeter
Что
ж,
думаю,
сахар
никогда
не
был
слаще.
New
demeanor,
give
it
a
try
call
up
the
Grim
Reaper
Новое
поведение,
попробуй,
позвони
Смерти.
But,
what
if
the
game
we
playing
ain't
sport
Но
что,
если
игра,
в
которую
мы
играем,
не
спорт?
A
fresh
start
but
the
last
time
I
fell
short
Новый
старт,
но
в
прошлый
раз
я
потерпел
неудачу.
Nevermore,
feelings
controlling
me
like
forevermore
Больше
никогда,
чувства
управляют
мной,
как
и
всегда.
Being
yours
all
that
I
wanted
all
I
could
care
for
Быть
твоим
— все,
чего
я
хотел,
все,
о
чем
я
мог
заботиться.
Well,
but
fuck
it
life
been
moving
fast
paced
Ну
и
хрен
с
ним,
жизнь
несется
бешеным
темпом.
I'm
last
place
but
I'd
still
chase
my
mind
race
Я
на
последнем
месте,
но
я
все
равно
буду
гнаться,
мой
разум
мчится.
West
coast
weather,
been
under
my
umbrella
Погода
западного
побережья,
мы
были
под
моим
зонтом.
It
ain't
too
bad
when
I'm
with
you
now
isn't
that
a
dilemma
Не
так
уж
и
плохо,
когда
я
с
тобой,
разве
это
не
дилемма?
Now
if
I
called
would
you
answer
and
if
you
stayed
over
the
night
would
you
be
here
the
day
after,
or
Если
бы
я
позвонил,
ты
бы
ответила?
И
если
бы
ты
осталась
на
ночь,
была
бы
ты
здесь
на
следующий
день,
или...
Or
if
I
said
that
I
liked,
being
with
you
every
night,
would
you
still
love
me
despite
Или
если
бы
я
сказал,
что
мне
нравится
быть
с
тобой
каждую
ночь,
ты
бы
все
еще
любила
меня,
несмотря
на...
All
my
shortcomings
and
strife,
wish
I
could
turn
back
time
so
I
could
make
it
all
right
Все
мои
недостатки
и
борьбу,
хотел
бы
я
повернуть
время
вспять,
чтобы
все
исправить.
Came
to
confess
how
I
feel,
now
it
ain't
real,
cause
I'm
the
happiest,
this
shit
feel
surreal,
well
Пришел
признаться
в
своих
чувствах,
теперь
это
нереально,
потому
что
я
самый
счастливый,
это
кажется
нереальным,
ну...
My
loves
race
back
and
forth
just
like
accordion
Моя
любовь
мечется
взад
и
вперед,
как
аккордеон.
Notorious,
I'm
drinking
and
drowning
into
Aquarius,
I'm
Печально
известный,
я
пью
и
тону
в
Водолее,
я...
Stick
shift
and
all
I'm
seeing
is
lipstick
Механическая
коробка
передач,
и
все,
что
я
вижу,
— это
помада.
My
heart
twitch
and
life
been
a
bitch
but
that's
some
other
shit
Мое
сердце
дергается,
и
жизнь
была
сукой,
но
это
уже
другая
история.
Sick,
can't
find
the
words
to
say
I
miss
you
Тошнит,
не
могу
найти
слов,
чтобы
сказать,
что
скучаю
по
тебе.
Can't
even
say
that
I
know
just
what
you've
been
through
but
Не
могу
даже
сказать,
что
знаю,
через
что
ты
прошла,
но...
Time
passes,
the
wounds
gashes
can't
heal
enough
Время
идет,
раны,
порезы
не
могут
зажить
до
конца.
I'm
brash
as
fuck,
can't
handle
my
shit,
that's
why
I'm
needing
you,
I
Я
чертовски
дерзкий,
не
могу
справиться
со
своим
дерьмом,
поэтому
ты
мне
нужна,
я...
Think
I'm
needing
another
bottle
of
Desperado
Думаю,
мне
нужна
еще
одна
бутылка
«Отчаянного».
Wash
it
down,
city
of
gold,
looking
for
El
Dorado
Запей,
город
золота,
ищу
Эльдорадо.
But,
I
can't
fathom
living
without
you
Но
я
не
могу
представить
себе
жизнь
без
тебя.
It's
safe
to
say
that
I
know
just
what
I've
been
been
through,
well
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
я
знаю,
через
что
прошел,
ну...
Well
if
you
know
what
I
mean
Ну,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
It's
crazy
who
makes
me
the
happiest
can
make
me
the
saddest
Это
безумие,
что
тот,
кто
делает
меня
самым
счастливым,
может
сделать
меня
самым
грустным.
And
if
I
hit
up
your
address
would
you
answer
your
door
И
если
я
постучу
в
твою
дверь,
ты
откроешь?
Or
if
I
called
maybe
texted
would
you
pick
up
the
phone
Или,
если
я
позвоню,
может,
напишу,
ты
возьмешь
трубку?
Now
if
you
called
would
I
answer
and
if
I
stayed
over
the
night
would
I
be
there
the
day
after,
or
Если
бы
ты
позвонила,
ответил
бы
я?
И
если
бы
я
остался
на
ночь,
был
бы
я
там
на
следующий
день,
или...
Or
if
you
said
that
you
liked,
being
with
me
every
night,
would
I
still
love
you
despite
Или
если
бы
ты
сказала,
что
тебе
нравится
быть
со
мной
каждую
ночь,
любил
бы
я
тебя,
несмотря
на...
All
our
shortcomings
and
strife,
wish
we
could
turn
back
time
so
we
could
make
it
all
right
Все
наши
недостатки
и
борьбу,
хотел
бы
я
повернуть
время
вспять,
чтобы
все
исправить.
Came
to
confess
how
I
feel,
now
it
ain't
real,
cause
I'm
the
happiest,
this
shit
feel
surreal,
well
Пришел
признаться
в
своих
чувствах,
теперь
это
нереально,
потому
что
я
самый
счастливый,
это
кажется
нереальным,
ну...
Hello
no
one
is
available
to
take
your
call
Здравствуйте,
в
данный
момент
никто
не
может
ответить
на
ваш
звонок.
Please
leave
a
message
after
the
Пожалуйста,
оставьте
сообщение
после...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Clemente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.