Paroles et traduction Jack Dice feat. Drift Spirit - ALL HALLOWS' EVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALL HALLOWS' EVE
КАНУН ДНЯ ВСЕХ СВЯТЫХ
Nobody
seen
it
or
hear
it,
now
this
the
Genesis
Никто
не
видел
и
не
слышал,
это
- Генезис
The
Revelation
you
ended
up
on
that
crucifix
Откровение,
в
котором
ты
оказался
на
распятии
Snakes
hiss,
Hell's
gate
look
over
River
Styx
Змеи
шипят,
врата
ада
смотрят
на
Стикс
Need
a
bitch,
well
Death's
mine
go
find
a
Cerberus
Нужна
сука?
Смерть
- моя,
найди
себе
Цербера
My
demons,
angels,
reality
changes
dangerous
Мои
демоны,
ангелы,
реальность
меняется
опасно
It's
straining
us,
how
nobody
needed
trust,
you
outta
luck
Это
напрягает
нас,
как
никому
не
нужно
было
доверие,
тебе
не
повезло
I'm
in
the
business
of
misery
Я
в
бизнесе
страданий
The
demons
standing
tall
shit's
still
out
your
periphery
Демоны
стоят
высоко,
дерьмо
всё
ещё
вне
твоего
поля
зрения
Bitch
when
Death
comes
knocking
well
that's
an
early
delivery
Сука,
когда
Смерть
стучится,
это
ранняя
доставка
My
dreams
stay
filled
where
she
keep
laughing
maniacally
in
my
cemetary
Мои
сны
остаются
наполненными,
где
она
продолжает
маниакально
смеяться
на
моем
кладбище
All
Hallows'
Eve,
All
Hallows'
Eve,
the
memory
Канун
Дня
Всех
Святых,
Канун
Дня
Всех
Святых,
память
The
spiders
weave,
I'll
never
leave,
my
Mona
Lisa
Пауки
плетут,
я
никогда
не
уйду,
моя
Мона
Лиза
Death
on
my
doorstep
camping
out
the
break
of
dawn
Смерть
на
моем
пороге,
разбившая
лагерь
на
рассвете
Step
into
mourning
deck
this
wanker
of
my
fucking
lawn
Вступаю
в
траур,
украшаю
этого
придурка
с
моего
грёбаного
газона
Tent
set
up
to
fall
in
ain't
no
cause
for
course
to
take
its
form
Палатка
установлена,
чтобы
упасть,
нет
причин
принимать
свою
форму
When
Drift
fucking
Spirit
gonna
clip
him
in
his
rugged
jaw
Когда
Drift
Spirit
собирается
ударить
его
в
его
грубую
челюсть
A
scythe?
That's
a
shank
but
what's
a
knife
to
these
hands
Коса?
Это
заточка,
но
что
такое
нож
для
этих
рук
Whether
catch
a
cut
or
fade
to
black
it's
brought
to
you
by
Geico
ads
Получить
порез
или
исчезнуть
в
темноте
- это
вам
предоставлено
рекламой
Geico
No
guide
for
this
angst
liquid
mentor
for
my
mental
Нет
руководства
для
этой
тоски,
жидкий
наставник
для
моего
разума
That
six
pack
of
wrath
means
that
strike
gone
raise
da
cent
to
Эта
шестерка
гнева
означает,
что
удар
поднимет
цент
до
A
tenner
- wait
that
bar
ain't
happened
I'm
gone
raise
hell
though
Десятки
- подожди,
этого
бара
не
было,
я
подниму
ад
Lifting
dead
bodies
and
coffins
up
off
of
hell's
floor
Поднимаю
мертвые
тела
и
гробы
с
пола
ада
The
grief
was
playing
featherweight
till
it
hit
me
the
dead
don't,
Горе
играло
в
полулегком
весе,
пока
не
ударило
меня,
мертвые
не,
Come
back
this
ain't
tenet
the
rent
ain't
meant
yet
the
bill's
home
Возвращаются,
это
не
принцип,
арендная
плата
еще
не
означает,
что
счет
дома
This
that
Edgar
Allen
Poe
stubbed
his
toe
shit
Это
дерьмо,
когда
Эдгар
Аллан
По
ударился
пальцем
ноги
Death
is
frequent
death
is
reaping
death
is
defo
gonna
meet
ya
Смерть
частая,
смерть
пожинает,
смерть
обязательно
встретит
тебя
This
that
Edgar
Allen
Poe
smoked
some
cro
shit
Это
дерьмо,
когда
Эдгар
Аллан
По
курил
кро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kieron Hoystead
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.