Paroles et traduction Jack Garratt - Circles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
no
way
out
Нет
выхода
I've
been
running
in
circles
again
Я
снова
бегаю
по
кругу
There's
no
way
out
Нет
выхода
I've
been
trying
to
forget
someone
I
can't
ignore
Я
пытаюсь
забыть
кого-то,
кого
не
могу
игнорировать
He
lies
heavy
in
my
bed
and
wakes
me
up
when
he's
bored
Он
давит
на
меня
в
постели
и
будит,
когда
ему
скучно
He's
the
wrong
to
my
right
Он
— зло
для
моего
добра
He's
the
dark
to
my
light
Он
— тьма
для
моего
света
He
lies
heavy
in
my
bed
Он
давит
на
меня
в
постели
And
he's
too
strong
to
fight
И
он
слишком
силен,
чтобы
с
ним
бороться
I
don't
recognise
myself
Я
не
узнаю
себя
I
don't
know
these
hallways
anymore
Я
больше
не
знаю
этих
коридоров
He's
been
sitting
by
himself
Он
сидит
один
On
the
cold
concrete
floor
На
холодном
бетонном
полу
He
wants
me
all
to
his
own
Он
хочет
меня
всю
себе
I
thought
he'd
leave
when
I'd
grown
Я
думал,
он
уйдет,
когда
я
повзрослею
But
he's
been
sitting
by
himself
Но
он
сидит
один
And
he
screams
at
me
when
I'm
alone
И
он
кричит
на
меня,
когда
я
один
There's
no
way
out
Нет
выхода
I've
been
running
in
circles
again
Я
снова
бегаю
по
кругу
There's
no
way
out
Нет
выхода
27
without
any
friends
27
лет,
и
нет
друзей
There's
no
way
out
Нет
выхода
I've
been
running
in
circles
again
Я
снова
бегаю
по
кругу
There's
no
way
out
Нет
выхода
I've
been
trying
to
speak
out
Я
пытаюсь
высказаться
Hoping
that
I
might
be
seen
Надеясь,
что
меня
заметят
He's
been
covering
my
lips
Он
закрывает
мне
рот
So
there's
no
sound
when
I
scream
Поэтому
нет
звука,
когда
я
кричу
He
tells
me
I
don't
need
help
Он
говорит,
что
мне
не
нужна
помощь
I
don't
deserve
love,
or
wealth
Я
не
заслуживаю
любви
или
богатства
And
he's
been
covering
my
lips
И
он
закрывает
мне
рот
Says
that
it's
best
for
my
health
Говорит,
что
это
для
моего
же
блага
There's
no
way
out
Нет
выхода
I've
been
running
in
circles
again
Я
снова
бегаю
по
кругу
There's
no
way
out
Нет
выхода
27
without
any
friends
27
лет,
и
нет
друзей
There's
no
way
out
Нет
выхода
I've
been
running
in
circles
again
Я
снова
бегаю
по
кругу
There's
no
way
out
Нет
выхода
Is
this
what
I've
come
to?
К
чему
я
пришел?
Peaked
in
my
childhood
Пик
был
в
детстве
I
can't
seem
to
grow
Я,
кажется,
не
могу
расти
Can't
find
my
way
home
Не
могу
найти
дорогу
домой
There's
no
way
out
Нет
выхода
I've
been
running
in
circles
again
Я
снова
бегаю
по
кругу
There's
no
way
out
Нет
выхода
27
without
any
friends
27
лет,
и
нет
друзей
There's
no
way
out
Нет
выхода
I've
been
running
in
circles
again
Я
снова
бегаю
по
кругу
There's
no
way
out
Нет
выхода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Garratt, Henry Brill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.