Jack Garratt - Circles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Garratt - Circles




Circles
Круги
There's no way out
Нет выхода
I've been running in circles again
Я снова бегаю по кругу
There's no way out
Нет выхода
No way out
Нет выхода
I've been trying to forget someone I can't ignore
Я пытаюсь забыть кого-то, кого не могу игнорировать
He lies heavy in my bed and wakes me up when he's bored
Он давит на меня в постели и будит, когда ему скучно
He's the wrong to my right
Он зло для моего добра
He's the dark to my light
Он тьма для моего света
He lies heavy in my bed
Он давит на меня в постели
And he's too strong to fight
И он слишком силен, чтобы с ним бороться
I don't recognise myself
Я не узнаю себя
I don't know these hallways anymore
Я больше не знаю этих коридоров
He's been sitting by himself
Он сидит один
On the cold concrete floor
На холодном бетонном полу
He wants me all to his own
Он хочет меня всю себе
I thought he'd leave when I'd grown
Я думал, он уйдет, когда я повзрослею
But he's been sitting by himself
Но он сидит один
And he screams at me when I'm alone
И он кричит на меня, когда я один
There's no way out
Нет выхода
I've been running in circles again
Я снова бегаю по кругу
There's no way out
Нет выхода
27 without any friends
27 лет, и нет друзей
There's no way out
Нет выхода
I've been running in circles again
Я снова бегаю по кругу
There's no way out
Нет выхода
No way out
Нет выхода
I've been trying to speak out
Я пытаюсь высказаться
Hoping that I might be seen
Надеясь, что меня заметят
He's been covering my lips
Он закрывает мне рот
So there's no sound when I scream
Поэтому нет звука, когда я кричу
He tells me I don't need help
Он говорит, что мне не нужна помощь
I don't deserve love, or wealth
Я не заслуживаю любви или богатства
And he's been covering my lips
И он закрывает мне рот
Says that it's best for my health
Говорит, что это для моего же блага
There's no way out
Нет выхода
I've been running in circles again
Я снова бегаю по кругу
There's no way out
Нет выхода
27 without any friends
27 лет, и нет друзей
There's no way out
Нет выхода
I've been running in circles again
Я снова бегаю по кругу
There's no way out
Нет выхода
No way out
Нет выхода
Is this what I've come to?
К чему я пришел?
Peaked in my childhood
Пик был в детстве
I can't seem to grow
Я, кажется, не могу расти
Can't find my way home
Не могу найти дорогу домой
There's no way out
Нет выхода
I've been running in circles again
Я снова бегаю по кругу
There's no way out
Нет выхода
27 without any friends
27 лет, и нет друзей
There's no way out
Нет выхода
I've been running in circles again
Я снова бегаю по кругу
There's no way out
Нет выхода
No way out
Нет выхода





Writer(s): Jack Garratt, Henry Brill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.