Paroles et traduction Jack Garratt - The Love You're Given
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Love You're Given
Отданная тебе любовь
Take
all
of
the
love
you′re
given
Прими
всю
любовь,
что
тебе
дарят,
Through
that
gap
in
the
wall,
Сквозь
щель
в
этой
стене,
See
the
type
with
the
light
blue
ribbon
Видишь
того,
с
лентой
небесно-голубой,
Then
unlock
the
door
Открой
же
дверь.
But
you
ego
won't
let
you
love
Но
твоё
эго
не
даст
тебе
любить,
When
your
fear
is
your
downfall
Когда
страх
— твоя
погибель.
If
you
won′t
take
the
love
you're
given
Если
ты
не
примешь
любовь,
что
тебе
дарят,
Then
at
least
let
me
go
Тогда
хотя
бы
отпусти
меня.
Please
let
me
go,
please
let
me
go
Пожалуйста,
отпусти
меня,
пожалуйста,
отпусти
меня,
Please
let
me
go,
please
let
me
go
Пожалуйста,
отпусти
меня,
пожалуйста,
отпусти
меня,
Please
let
me
go,
please
let
me
go
Пожалуйста,
отпусти
меня,
пожалуйста,
отпусти
меня.
I've
been
trying
to
give
you
my
love
Я
пытался
подарить
тебе
свою
любовь,
But
you
won′t
let
me,
won′t
let
me
Но
ты
не
позволяешь
мне,
не
позволяешь
мне.
I've
been
trying
to
give
you
some
space
Я
пытался
дать
тебе
немного
пространства,
But
you
won′t
let
me,
won't
let
me
Но
ты
не
позволяешь
мне,
не
позволяешь
мне.
I′ve
been
trying
to
save
you
the
trouble
Я
пытался
избавить
тебя
от
проблем,
But
you
won't
let
me,
won′t
let
me
Но
ты
не
позволяешь
мне,
не
позволяешь
мне.
I've
been
trying
to
give
you
my
love
Я
пытался
подарить
тебе
свою
любовь.
Don't
feed
the
solace
within
you
Не
корми
в
себе
одиночество,
And
allow
it
to
grow
Не
позволяй
ему
расти.
′Cause
when
the
leaves,
the
blossom
become
you
Ведь
когда
листья,
цветы
станут
тобой,
They′ll
turn
black
and
they'll
fall
Они
почернеют
и
опадут.
I
promise
you
if
you′re
gonna
lock
me
out
Я
обещаю
тебе,
если
ты
запрёшь
меня,
I
will
stand
as
your
ghost,
Я
стану
твоим
призраком.
If
you
take
the
love
you're
given
Если
ты
примешь
любовь,
что
тебе
дарят,
I
will
leave
you
alone
Я
оставлю
тебя
в
покое.
I
will
leave
you
alone
Я
оставлю
тебя
в
покое.
I
will
leave
you
alone
Я
оставлю
тебя
в
покое.
I′ve
been
trying
to
give
you
my
love
Я
пытался
подарить
тебе
свою
любовь,
But
you
won't
let
me,
won′t
let
me
Но
ты
не
позволяешь
мне,
не
позволяешь
мне.
I've
been
trying
to
give
you
some
space
Я
пытался
дать
тебе
немного
пространства,
But
you
won't
let
me,
won′t
let
me
Но
ты
не
позволяешь
мне,
не
позволяешь
мне.
I′ve
been
trying
to
save
you
the
trouble
Я
пытался
избавить
тебя
от
проблем,
But
you
won't
let
me,
won′t
let
me
Но
ты
не
позволяешь
мне,
не
позволяешь
мне.
I've
been
trying
to
give
you
my
love
Я
пытался
подарить
тебе
свою
любовь,
But
you
won′t
let
me,
won't
let
me
Но
ты
не
позволяешь
мне,
не
позволяешь
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Garratt, Lisa Fischer, Tom Hammer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.