Paroles et traduction Jack Garratt - The Love You're Given
Take
all
of
the
love
you′re
given
Возьми
всю
любовь,
что
тебе
дана.
Through
that
gap
in
the
wall,
Сквозь
эту
брешь
в
стене...
See
the
type
with
the
light
blue
ribbon
Видишь
типаж
со
светло
голубой
лентой
Then
unlock
the
door
Тогда
открой
дверь.
But
you
ego
won't
let
you
love
Но
твое
эго
не
позволит
тебе
любить.
When
your
fear
is
your
downfall
Когда
твой
страх-это
твое
падение.
If
you
won′t
take
the
love
you're
given
Если
ты
не
примешь
любовь,
которую
тебе
дают
...
Then
at
least
let
me
go
Тогда,
по
крайней
мере,
отпусти
меня.
Please
let
me
go,
please
let
me
go
Пожалуйста,
отпусти
меня,
пожалуйста,
отпусти
меня.
Please
let
me
go,
please
let
me
go
Пожалуйста,
отпусти
меня,
пожалуйста,
отпусти
меня.
Please
let
me
go,
please
let
me
go
Пожалуйста,
отпусти
меня,
пожалуйста,
отпусти
меня.
I've
been
trying
to
give
you
my
love
Я
пытался
подарить
тебе
свою
любовь.
But
you
won′t
let
me,
won′t
let
me
Но
ты
не
позволишь
мне,
не
позволишь.
I've
been
trying
to
give
you
some
space
Я
пытался
дать
тебе
немного
свободы.
But
you
won′t
let
me,
won't
let
me
Но
ты
не
позволишь
мне,
не
позволишь.
I′ve
been
trying
to
save
you
the
trouble
Я
пытался
избавить
тебя
от
проблем.
But
you
won't
let
me,
won′t
let
me
Но
ты
не
позволишь
мне,
не
позволишь.
I've
been
trying
to
give
you
my
love
Я
пытался
подарить
тебе
свою
любовь.
Don't
feed
the
solace
within
you
Не
питай
утешение
внутри
себя.
And
allow
it
to
grow
И
позволить
ей
расти.
′Cause
when
the
leaves,
the
blossom
become
you
Потому
что
когда
листья,
цветы
становятся
тобой.
They′ll
turn
black
and
they'll
fall
Они
почернеют
и
упадут.
I
promise
you
if
you′re
gonna
lock
me
out
Я
обещаю
тебе,
если
ты
собираешься
запереть
меня.
I
will
stand
as
your
ghost,
Я
останусь
твоим
призраком,
If
you
take
the
love
you're
given
Если
ты
примешь
любовь,
что
тебе
дана.
I
will
leave
you
alone
Я
оставлю
тебя
в
покое.
I
will
leave
you
alone
Я
оставлю
тебя
в
покое.
I
will
leave
you
alone
Я
оставлю
тебя
в
покое.
I′ve
been
trying
to
give
you
my
love
Я
пытался
подарить
тебе
свою
любовь.
But
you
won't
let
me,
won′t
let
me
Но
ты
не
позволишь
мне,
не
позволишь.
I've
been
trying
to
give
you
some
space
Я
пытался
дать
тебе
немного
свободы.
But
you
won't
let
me,
won′t
let
me
Но
ты
не
позволишь
мне,
не
позволишь.
I′ve
been
trying
to
save
you
the
trouble
Я
пытался
избавить
тебя
от
проблем.
But
you
won't
let
me,
won′t
let
me
Но
ты
не
позволишь
мне,
не
позволишь.
I've
been
trying
to
give
you
my
love
Я
пытался
подарить
тебе
свою
любовь.
But
you
won′t
let
me,
won't
let
me
Но
ты
не
позволишь
мне,
не
позволишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Garratt, Lisa Fischer, Tom Hammer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.