Jack Harlow feat. Justin Timberlake - Parent Trap (feat. Justin Timberlake) - traduction des paroles en allemand

Parent Trap (feat. Justin Timberlake) - Justin Timberlake , Jack Harlow traduction en allemand




Parent Trap (feat. Justin Timberlake)
Die Elternfalle (feat. Justin Timberlake)
Looking 'round, it's hard to believe where I'm at, uh
Schau mich um, kaum zu glauben, wo ich bin, uh
Everywhere I look, somebody starin' back, yeah
Wohin ich auch schaue, jemand starrt zurück, yeah
Paranoid, even out in paradise
Paranoid, selbst hier im Paradies
Terrified to see my parents pass
Verängstigt bei dem Gedanken, meine Eltern sterben zu sehen
Red carpet and some dress shoes and a pair of slacks
Roter Teppich und ein paar elegante Schuhe und eine Anzughose
I think I might be gettin' sick of wearin' that
Ich glaube, ich hab's langsam satt, das zu tragen
I need some peace and the 'burbs might be where it's at
Ich brauche etwas Ruhe und die Vororte könnten der richtige Ort dafür sein
You know, like where them Karens like to they run they errands at
Weißt du, dort, wo die Karens gerne ihre Besorgungen machen
I'm on a journey, man, Jerry Jack
Ich bin auf einer Reise, Mann, Jerry Jack
Got my twin with me like The Parent Trap, there and back
Hab meinen Zwilling dabei wie bei „Die Elternfalle“, hin und zurück
Serenade 'em with the clarinet
Ständchen für sie mit der Klarinette
I got the tea and I ain't sharin' that
Ich hab den neuesten Klatsch und den teile ich nicht
Who the fairest of 'em all? Shawty's been declarin' Jack
Wer ist die Schönste im ganzen Land? Shawty hat Jack deklariert
Fellas hatin', I don't blame 'em, I mean, how unfair is that?
Die Jungs hassen, ich nehm's ihnen nicht übel, ich meine, wie unfair ist das?
The top is where they like to see you get embarrassed at
Ganz oben sehen sie dich gerne scheitern
Especially when you charismatic and the coppas wear Hermès
Besonders wenn du charismatisch bist und die Polizisten Hermès tragen
All these airplanes and these checked bags
All diese Flugzeuge und diese aufgegebenen Koffer
All these rumors and these unchecked facts
All diese Gerüchte und diese ungeprüften Fakten
Old friends I forget to text back
Alte Freunde, denen ich vergesse zurückzuschreiben
Maybe this'll show where my head's at, my bad (you know)
Vielleicht zeigt das, wo mein Kopf steht, mein Fehler (weißt du)
Every sky can't be blue
Nicht jeder Himmel kann blau sein
It's hard to see when you're walkin' in the gray
Es ist schwer zu sehen, wenn du im Grauen wanderst
So many flights, look at how the time flew
So viele Flüge, schau, wie die Zeit verflog
So many things that I never got to-
So viele Dinge, zu denen ich nie kam-
Good days, bad days, red lights, fast lanes
Gute Tage, schlechte Tage, rote Ampeln, Überholspuren
Would you never change? Would you be the same?
Würdest du dich niemals ändern? Wärst du dieselbe?
Just tell me one thing that's true when I ain't up
Sag mir nur eine Sache, die wahr ist, wenn ich nicht oben bin
You hold me down
Du hältst zu mir
You hold me down (hold me-)
Du hältst zu mir (hältst zu-)
Say you'll hold me down
Sag, dass du zu mir hältst
Hold me down
Halt zu mir
Hold me down
Halt zu mir
You know the squares hate the prom king
Du weißt, die Spießer hassen den Ballkönig
You know they prayin' that I say the wrong thing
Du weißt, sie beten, dass ich das Falsche sage
Look at the disdain that these hit songs bring, huh
Schau dir die Verachtung an, die diese Hitsongs bringen, huh
I mean, I could've kept it niche
Ich meine, ich hätte es nischig halten können
But I rather my brothers get rich
Aber ich will lieber, dass meine Brüder reich werden
Hit the kill switch, hit the slugger field first pitch
Den Notausschalter drücken, den ersten Pitch im Slugger Field werfen
Seven-figure brand deals tend to feel worthless
Siebenstellige Markendeals fühlen sich oft wertlos an
All these airplanes and these checked bags
All diese Flugzeuge und diese aufgegebenen Koffer
All these rumors and these unchecked facts
All diese Gerüchte und diese ungeprüften Fakten
Old friends I forget to text back
Alte Freunde, denen ich vergesse zurückzuschreiben
Maybe this'll show where my head's at, my bad (you know)
Vielleicht zeigt das, wo mein Kopf steht, mein Fehler (weißt du)
Every sky can't be blue
Nicht jeder Himmel kann blau sein
It's hard to see when you're walkin' in the gray
Es ist schwer zu sehen, wenn du im Grauen wanderst
So many flights, look at how the time flew
So viele Flüge, schau, wie die Zeit verflog
So many things that I never got to-
So viele Dinge, zu denen ich nie kam-
Good days, bad days, red lights, fast lanes
Gute Tage, schlechte Tage, rote Ampeln, Überholspuren
Would you never change? Would you be the same?
Würdest du dich niemals ändern? Wärst du dieselbe?
Just tell me one thing that's true when I ain't up
Sag mir nur eine Sache, die wahr ist, wenn ich nicht oben bin
You hold me down (right, right)
Du hältst zu mir (stimmt, stimmt)
You hold me down (hold me- right? Right?)
Du hältst zu mir (hältst zu- stimmt? Stimmt?)
Say you'll hold me down
Sag, dass du zu mir hältst
Hold me down
Halt zu mir
Hold me down
Halt zu mir
La, la-la-la, la-la
La, la-la-la, la-la
La, la-la-la, la-la
La, la-la-la, la-la
La, la-la-la, la-la
La, la-la-la, la-la
La, la-la-la, la-la
La, la-la-la, la-la
Hold me down
Halt zu mir
Hold me down
Halt zu mir





Writer(s): Roget Chahayed, Justin Timberlake, Jose Velazquez, Michael Washington Jr, Dawoyne Lawson, Jackman Thomas Harlow, Paimon Jahanbin, Timothy Z. Mosley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.