Jack Harlow - DRIP DROP - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Harlow - DRIP DROP




If you want it, you could have it, that's my old style
Если ты хочешь этого, ты можешь получить это, это мой старый стиль.
Movin' through the night just like an old coy-ote
Двигаюсь сквозь ночь, как старый кой-от.
Low profile, sippin' somethin', got my piss lookin' like Oh-Hi
Низкий профиль, потягиваю что-то, моя моча выглядит как О-привет.
Push it 'til it's broke down
Толкай, пока не сломается.
Somethin' like my mama when I take the bag home to her
Что-то вроде моей мамы, когда я забираю сумку домой к ней.
Con artists talkin' like some connoisseurs
Мошенники говорят, как знатоки.
If you want the beef, we could put them bitches on skewers
Если ты хочешь говядины, мы могли бы посадить этих сучек на шампуры.
She the one I wrote the song for
Она единственная, для кого я написал эту песню.
And she put it on while she puttin' on her contour
И она надела его, пока надевала контур.
Phone calls from the concourse
Телефонные звонки из зала.
Long way from home, and that pussy what I long for
Долгий путь от дома, и эта киска, чего я так хочу.
But for now, I'm on the clock
Но сейчас я на часах.
Give myself off to you right before I knock
Отдаюсь тебе прямо перед тем, как я стучусь.
Once I'm back home, then you know it's Yung Joc
Как только я вернусь домой, ты поймешь, что это Юн Джок.
We gon' set the camcorder up and make a Hitchcock
Мы настроим камеру и сделаем Хичкок.
I'ma, uh, big shot
Я, э-э, большая шишка.
I can't eat it cold, so I hope the shit's hot
Я не могу есть его холодным, поэтому надеюсь, что он горячий.
I can't eat the leftovers out the Ziploc
Я не могу съесть остатки зиплока.
It's a mental thing for me, I can't really explain it
Для меня это безумие, я не могу этого объяснить.
I know we're friends, but it feel like we datin' sometimes
Я знаю, мы друзья, но иногда кажется, что мы встречаемся.
I feel the tension in all the conversations we have
Я чувствую напряжение во всех наших разговорах.
I know the beat ain't really hot 'til I'm pacin' around
Я знаю, что ритм не очень жаркий, пока я не расхаживаю.
And I'm pacin' right now
И я иду прямо сейчас.
Yeah, this shit knockin'
Да, это дерьмо стучится.
And she, and she, she tryna give noggin' (oof)
И она, и она, она пытается дать ноггину.
Tryna show the youngin what the tip-top is
Пытаюсь показать юнгину, что такое вершина.
But see, me, I'm just tryna see what the drip drop is
Но видишь ли, я просто пытаюсь понять, что такое капля.
Uh, hit it once, she said that we been talkin'
Однажды она сказала, что мы разговариваем.
I don't mind, I'm enjoyin' the company
Я не против, я наслаждаюсь компанией.
And it's validatin' for me, fill the void I've been strugglin' with
И это действительно для меня, заполнить пустоту, с которой я боролся.
I rock a soldier out of Troy when I'm bustin' this shit
Я вытряхиваю солдата из Трои, когда вырываю это дерьмо.
It's an infection I avoid, I've been wantin' a kid
Это инфекция, которой я избегаю, я хочу ребенка.
But I been flip-floppin', indecisive how I'm tryna get poppin' (oof)
Но я был флип-флоп, нерешителен, как я пытаюсь получить поппин (УФ).
Plain cheeseburger, I don't get toppings
Обычный чизбургер, у меня нет начинки.
Chauncey tryna show me what the Crip walk is
Чонси Трина, покажи мне, что такое Хриповая походка.
Cyhi, yeah
Сих, да!
Huh, drip droppin'
Ха, капельница капает.
Call the maintenance man, I don't fix faucets (huh)
Позвони в техобслуживание, я не чиню краны.
Smokin' strong, can't quit coughin'
Курю крепко, не могу перестать кашлять.
Valentino with the Louis, boy, I mix sauces
Валентино с Луи, парень, я смешиваю соусы.
Big bosses over here, girl, I'm Rick Rossin' (huh)
Здесь большие боссы, детка, я Рик Росинс (ха!)
Big toppin' with the cheese gossip
Большая порция сырных сплетен.
She like my last CD, I guess she disc-jockeyin'
Ей нравится мой последний диск, думаю, она танцует Джок.
Spoken word over bass, I be gridlockin'
Произнесенное слово за басом, Я буду гридлоком.
She was bad, so I had to take the bitch shoppin'
Она была плохой, так что мне пришлось пойти с ней в магазин.
Hit the Rollie store to kill time, now we tick-tockin' (huh)
Хит Ролли магазин, чтобы убить время, теперь мы тик-так (ха!)
Hurry up before my dick soften
Поторопись, пока мой член не размяк.
She put her panties on backwards, got her criss-crossin' (huh)
Она надела трусики задом наперед, сделала крест-накрест.
Send her home in some sweatpants
Отправь ее домой в трениках.
She vegan, so I hit her with the eggplant (huh)
Она веганка, поэтому я ударил ее баклажаном.
Her daddy rich, so I'm Stedman (huh)
Ее папочка богат, так что я-Стедман.
Vetements, Gucci headband (huh)
Ветементы, оголовье Гуччи (ха)
She said I'm better than her ex-man
Она сказала, что я лучше, чем ее бывший.
If you fuck another bitch, you a dead man
Если ты трахнешь другую сучку, ты труп.
Hol' on, girl, you talkin' like you pregnant
Давай, детка, ты говоришь, как беременная.
I am not your nigga, I'm your best friend
Я не твой ниггер, я твой лучший друг.
Shh, quit talkin'
ТСС, хватит болтать.
I just want to know what the drip drop is (huh)
Я просто хочу знать, что такое капля (ха).
I pull hair, girl, I rip stockings
Я натягиваю волосы, детка, я рву чулки.
If you ain't fuckin' with me, you can kick rocks then
Если ты не трахаешься со мной, то можешь пинать камни.
Never take the hat off, boy, I'm Kid Rockin'
Никогда не снимай шляпу, парень, я крут.
She said, "I'm sorry, I don't get that type of dick often"
Она сказала: "Прости, я не часто получаю такой член".
Honey golddiggin' hoes be tryna pick-pocket
Милая голддигин шлюхи, попробуй забрать карман.
So I'm swip-swappin'
Так что я свайп-свайп!
Got a thick chocolate
Получил густой шоколад.
Lil' chick from the market, caught her wrist-watchin'
Lil ' цыпочка с рынка, поймала ее за наручные часы.
Now we at the crib, man, we binge-watchin'
Теперь мы в хате, чувак, мы пьем-смотрим.
I'm straight forward on some Chris Rock shit
Я прямо вперед на каком-то Крис-Рок-дерьме.
I'm just tryna see what the drip drop is
Я просто пытаюсь понять, что такое капля.





Writer(s): Jack Harlow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.