Paroles et traduction Jack Harlow - GHOST
Gangsta,
gangsta...
Гангстер,
гангстер...
Gangsta
Grillz
Гангста
Гриллз.
I
know
that
we
got
it,
I
might
even
guarantee
it
Я
знаю,
что
у
нас
это
есть,
я
могу
даже
гарантировать
это.
When
she
top
me
up,
it
turn
me
right
into
a
parapalegic
Когда
она
меня
донимает,
это
превращает
меня
в
парапалегика.
Pair
of
shoes
that
got
the
NB
on
'em,
make
you
stare
and
see
'em
Пара
туфель,
на
которых
есть
NB,
заставит
вас
смотреть
и
видеть
их.
We
ain't
paying
for
'em,
nah,
you
oughta
know
I'm
wearing
free
ones
(Ooh)
Мы
не
платим
за
них,
не-А,
ты
должен
знать,
что
я
ношу
бесплатно.
When
you
ghosting
me,
I
gotta
know,
is
there
a
reason?
Когда
ты
преследуешь
меня,
я
должен
знать,
есть
ли
причина?
It
was
so
abrupt,
I
kind
of
had
to
think
that
there
would
be
one
(Be
one,
uh)
Это
было
так
внезапно,
я
вроде
как
должен
был
подумать,
что
будет
один
(быть
один,
а)
Conversations
out
of
state,
they
asking,
"Where
are
we
from?"
Разговоры
за
пределами
штата,
они
спрашивают:"откуда
мы?"
I
don't
care
about
ya,
I
got
me
a
chick
that's
Caribbean
Мне
плевать
на
тебя,
у
меня
есть
цыпочка
из
Карибского
моря.
She
want
me
to
serenade
her,
but
you
know
I'm
bashful
(Ooh)
Она
хочет,
чтобы
я
спел
ей
серенаду,
но
ты
знаешь,
что
я
застенчив.
I
got
all
the
whipper-snappers
and
the
lil'
rascals
(Yeah)
У
меня
есть
все
випперы
и
подонки
(да).
Turnt
up
off
the
way
we
drippin'
with
Tabasco
(Bitch,
yeah,
yeah)
Повернись
вверх,
как
мы
капаем
с
Табаско
(сука,
да,
да!)
Old
friends
inquiring
about
the
cash
flow
(Okay,
okay)
Старые
друзья
спрашивают
о
движении
наличных
(Хорошо,
хорошо).
Okay,
this
kush
here
in
the
gaseous
state
Ладно,
этот
куш
здесь,
в
газообразном
состоянии.
I
can't
hit
it,
if
I
do
I
might
pass
away
Я
не
могу
ударить,
если
я
это
сделаю,
я
могу
умереть.
These
boys
fake,
please
quit
with
the
masquerade,
ayy
Эти
парни
притворяются,
Пожалуйста,
хватит
маскарада,
Эй!
Shit,
I
hear
what
the
pastors
sayin'
Черт,
я
слышу,
что
говорят
пасторы.
I
could
prolly
use
a
fresh
start,
out
the
window
of
the
TARC
Я
мог
бы
начать
с
чистого
листа,
из
окна
брезента.
I'm
reflectin'
on
life
through
Cherokee
Park
Я
размышляю
о
жизни
через
Чероки
парк.
Thinkin'
'bout
life
through
Cherokee
Park
(Woo)
Думаю
о
жизни
в
парке
Чероки
(Ву).
I
know
that
we
got
it,
I
might
even
guarantee
it
Я
знаю,
что
у
нас
это
есть,
я
могу
даже
гарантировать
это.
When
she
top
me
up,
it
turn
me
right
into
a
paraplegic
Когда
она
меня
донимает,
это
превращает
меня
в
параплегию.
Pair
of
shoes
that
got
the
NB
on
'em,
make
you
stare
and
see
'em
Пара
туфель,
на
которых
есть
NB,
заставит
вас
смотреть
и
видеть
их.
We
ain't
paying
for
'em,
nah,
you
oughta
know
I'm
wearing
free
ones
(Ooh)
Мы
не
платим
за
них,
не-А,
ты
должен
знать,
что
я
ношу
бесплатно.
When
you
ghosting
me,
I
gotta
know,
is
there
a
reason?
Когда
ты
преследуешь
меня,
я
должен
знать,
есть
ли
причина?
It
was
so
abrupt,
I
kind
of
had
to
think
that
there
would
be
one
(Be
one,
uh)
Это
было
так
внезапно,
я
вроде
как
должен
был
подумать,
что
будет
один
(быть
один,
а)
Conversations
out
of
state,
they
asking,
"Where
are
we
from?"
Разговоры
за
пределами
штата,
они
спрашивают:"откуда
мы?"
I
don't
care
about
ya,
I
got
me
a
chick
that's
Caribbean
Мне
плевать
на
тебя,
у
меня
есть
цыпочка
из
Карибского
моря.
It's
a
push
start,
I
ain't
gotta
put
the
key
in
Это
толчок,
мне
не
нужно
вставлять
ключ.
Whip
it
real
nice
like
a
good
human
being
Кнутом
это
очень
приятно,
как
хороший
человек.
24
East,
I'm
in
Chattanooga,
TN
24
Востока,
я
в
Чаттануге,
штат
Теннесси.
Yeah
the
barbecue
Korean
and
my
shorty
muy
bien,
ayy
Да,
барбекю
по-корейски
и
моя
коротышка
Мьюи
Биен,
Эй!
We
just
went
from
dive
bars
to
The
Colosseum
Мы
только
что
прошли
путь
от
дайв-бара
до
Колизея.
Man
he's
a
try
hard,
wouldn't
wanna
be
him
Чувак,
он
старался
изо
всех
сил,
не
хотел
бы
быть
им.
PG,
I'm
the
GM,
go
'head
copyright
it,
TM
ПГ,
я
гроссмейстер,
вперед,
копирайт,
ТМ.
Go
'head
copyright
it
(Uh)
Вперед,
вперед,
копирайт!
Nah
we
don't
wanna
say
too
much
(Much)
Нет,
мы
не
хотим
говорить
слишком
много
(много).
We
ain't
take
her
from
you,
no,
she
came
to
us
Мы
не
заберем
ее
у
тебя,
нет,
она
пришла
к
нам.
Ain't
no
steak
dinner,
but
we
made
through
brunch
(We
might)
Нет
ужина
со
стейком,
но
мы
приготовили
его
на
поздний
завтрак
(возможно).
2for
on
the
beat,
you
know
he
came
through
clutch
2Для
ритма,
ты
знаешь,
он
прошел
через
сцепление.
Know
he
came
through
clutch
(Came
through)
Знаю,
он
прошел
через
сцепление
(прошел).
I
know
that
we
got
it,
I
might
even
guarantee
it
Я
знаю,
что
у
нас
это
есть,
я
могу
даже
гарантировать
это.
When
she
top
me
up,
it
turn
me
right
into
a
paraplegic
Когда
она
меня
донимает,
это
превращает
меня
в
параплегию.
Pair
of
shoes
that
got
the
NB
on
'em,
make
you
stare
and
see
'em
Пара
туфель,
на
которых
есть
NB,
заставит
вас
смотреть
и
видеть
их.
We
ain't
paying
for
'em,
nah,
you
oughta
know
I'm
wearing
free
ones
(Ooh)
Мы
не
платим
за
них,
не-А,
ты
должен
знать,
что
я
ношу
бесплатно.
When
you
ghosting
me,
I
gotta
know,
is
there
a
reason?
Когда
ты
преследуешь
меня,
я
должен
знать,
есть
ли
причина?
It
was
so
abrupt,
I
kind
of
had
to
think
that
there
would
be
one
(Be
one,
uh)
Это
было
так
внезапно,
я
вроде
как
должен
был
подумать,
что
будет
один
(быть
один,
а)
Conversations
out
of
state,
they
asking,
"Where
are
we
from?"
Разговоры
за
пределами
штата,
они
спрашивают:"откуда
мы?"
I
don't
care
about
ya,
I
got
me
a
chick
that's
Caribbean
Мне
плевать
на
тебя,
у
меня
есть
цыпочка
из
Карибского
моря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Bernard Turner, Jr., Dawoyne Lawson
Album
Confetti
date de sortie
19-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.