Jack Harlow - HEAVY HITTER - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Harlow - HEAVY HITTER




HEAVY HITTER
ВЛИЯТЕЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК
Ah, tell me what the, ah, ah, ah
Ах, скажи мне что, ах, ах, ах
Oh, you got me sounding good too, ayy
О, ты и меня заставляешь звучать хорошо, ага
Okay, tell me what the deal is, you know I'm the illest
Хорошо, скажи мне, в чём дело, ты знаешь, я самый крутой
She from California, said she don't know where the 'Ville is
Она из Калифорнии, сказала, что не знает, где находится Луисвилл
Shout out to the hometown, I know that they gon' feel this
Привет родному городу, я знаю, что они это прочувствуют
When I hit the club, I walk in with a small village, and
Когда я прихожу в клуб, я вхожу с целой свитой, и
Nothing's off limits
Нет ничего запретного
When you got the sauce, you know they running off with it
Когда у тебя есть харизма, ты знаешь, что они сходят с ума
Now she actin' freaky, she was coming off timid at first
Теперь она ведёт себя развязно, сначала она была такой робкой
But I guess it really wasn't authentic, yes, sir
Но, полагаю, это было неискренне, да, сэр
Now she got me, ooh, doin' somersaults in it
Теперь она заставляет меня, ух, делать сальто
Know these fellas always talking but they weren't involved with it
Знаю, эти парни всегда болтают, но они не были в этом замешаны
I like me some women, not a bunch of sausages
Мне нравятся женщины, а не кучка сосисок
I put in the work, I know that some of y'all didn't, yes, sir
Я вложился в работу, я знаю, что некоторые из вас этого не сделали, да, сэр
And they come in all sizes, uh
И они бывают всех размеров, ух
We got new horizons
У нас новые горизонты
I guess I might as well dive in
Думаю, я мог бы нырнуть
No, it's not surprisin' the way you switched up
Нет, не удивительно, как ты изменилась
I used to kick it with the kids that rocked that Osiris
Я раньше тусовался с ребятами, которые носили Osiris
Used to rock a patch like a pirate
Носил повязку, как пират
The garden still private
Сад всё ещё закрыт
Drama got a Bentley, let me drive it
У Драмы есть Bentley, дай мне порулить
I'm a heavy hitter, Darryl Isaacs
Я влиятельный человек, как Дэррил Айзекс
And we rocking from side to side
И мы качаемся из стороны в сторону
Tell me now if you're trying to ride with me
Скажи мне сейчас, хочешь ли ты прокатиться со мной
You know I can find some time just to get
Ты знаешь, я могу найти время, чтобы
In tune with you, ayy, ayy, ayy
Настроиться на твою волну, эй, эй, эй
Used to be the one that I idolized
Ты была той, кем я восхищался
Now I can't see you the same as I used to
Теперь я не могу видеть тебя такой же, как раньше
I guess I need me a ride or die
Думаю, мне нужна верная спутница
Know you get sick of the games 'cause I do too
Знаю, тебе надоели эти игры, потому что мне тоже
Late nights, head hurtin'
Поздние ночи, голова болит
Open up the red curtains
Открываю красные шторы
You don't love me, you just networkin'
Ты не любишь меня, ты просто заводишь связи
I'm still trying to be the best version of me
Я всё ещё пытаюсь стать лучшей версией себя
I got a whip plus room in the front seat
У меня есть тачка и свободное место на переднем сиденье
And it's so up-scene
И это так круто
She make me look like 2010 Kris Humphries
Она заставляет меня выглядеть как Крис Хамфрис в 2010 году
Y'all been getting too comfy
Вы слишком расслабились
I been spending my time going off
Я всё это время отрывался
Just in case you're wondering, never just one dream
Если тебе интересно, у меня никогда не было только одной мечты
Eighty proof all up in my bloodstream
Сорокаградусный алкоголь в моей крови
Used to talk shit, now I wonder what they must think
Раньше болтал всякую ерунду, теперь мне интересно, что они думают
Blame it on the crushed dreams that we used to all have
Вините в этом разбитые мечты, которые у нас всех были
All I know is that we can't fall back now
Всё, что я знаю, это то, что мы не можем отступать сейчас
And we rocking from side to side
И мы качаемся из стороны в сторону
Tell me now if you're trying to ride with me
Скажи мне сейчас, хочешь ли ты прокатиться со мной
You know I can find some time just to get
Ты знаешь, я могу найти время, чтобы
In tune with you, ayy, ayy, ayy
Настроиться на твою волну, эй, эй, эй
Used to be the one that I idolized
Ты была той, кем я восхищался
Now I can't see you the same as I used to
Теперь я не могу видеть тебя такой же, как раньше
I guess I need me a ride or die
Думаю, мне нужна верная спутница
Know you get sick of the games 'cause I do too
Знаю, тебе надоели эти игры, потому что мне тоже
Do too
Тоже
Know you get sick of the games 'cause I do too, do too, do too
Знаю, тебе надоели эти игры, потому что мне тоже, тоже, тоже
I know you get, sicker, games, too
Я знаю, тебе, надоели, игры, тоже
Know you get, know you get, know you get
Знаю, тебе, знаю, тебе, знаю, тебе
Know you get sick of the games 'cause I do too
Знаю, тебе надоели эти игры, потому что мне тоже






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.