Jack Harlow - RIVER Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Harlow - RIVER Road




RIVER Road
Речная дорога
Still working
Всё ещё работаю,
Still waking up looking for real purpose
всё ещё просыпаюсь в поисках настоящей цели,
Still trying to figure out what it's gon' take
всё ещё пытаюсь понять, что для этого потребуется.
Still trying to find connection with some real surface level types
Всё ещё пытаюсь найти связь с какими-то поверхностными типажами.
Back when I was young, I used to pedal bikes
Раньше, когда я был молод, я катался на велосипеде,
Now I'm riding cross country, doing several nights
а теперь езжу по стране, выступая несколько ночей подряд.
In and out the Sprinter van, pull up, get the levels right
Захожу и выхожу из Спринтера, подъезжаю, настраиваю звук,
Get a bite to eat, do the show, and then we settle like
перекусываю, делаю шоу, а потом мы устраиваемся, как будто
What could be a better life?
может ли быть жизнь лучше?
But I'm still staring at the ceiling in my bed at night
Но я всё ещё смотрю в потолок в своей постели по ночам,
Thinking 'bout what I don't got yet
думая о том, чего у меня ещё нет,
Why I'm not hot yet
почему я ещё не крутой,
Why the last project was something that I thought would make me something that I'm not yet
почему последний проект, который, как я думал, сделает меня кем-то, кем я ещё не являюсь.
It's all a work in progress
Всё это работа в процессе,
That's what they tell me and I respond with, "I guess"
так мне говорят, и я отвечаю: "Наверное".
I been wanting to get something off my chest
Я давно хотел снять что-то с души,
But it's not time yet
но ещё не время.
It might never be time
Возможно, время никогда не придёт.
My kid won't get no screen time
Мой ребёнок не будет сидеть перед экраном,
At least that's what I'd like to think
по крайней мере, мне так хочется думать,
'Cause my childhood was filled with tree climbs
потому что моё детство было наполнено лазанием по деревьям,
And Oatmeal Creme Pies and looking at the street signs
пирожными с кремом и рассматриванием уличных знаков.
I guess that he gon' be fine, or she will
Думаю, с ним всё будет хорошо, или с ней.
I just feel like it's hard to be thrilled in times like this
Просто мне кажется, что трудно радоваться в такие времена,
When our hands can't keep still
когда наши руки не могут оставаться на месте.
And if it's not Insta then it's emails
И если это не Инстаграм, то это электронная почта.
There's beauty in the details
В деталях есть красота,
So I'ma try my best to pay attention to 'em
поэтому я постараюсь обратить на них внимание.
Spend your day with this and it can get you through it
Проведи свой день с этим, и это поможет тебе пережить его.
I ain't seen an institute since I ended schooling
Я не видел ни одного института с тех пор, как закончил школу.
Used to hate it, now my dreams take place in it
Раньше ненавидел его, а теперь мои мечты происходят в нём.
Sun shine through the blinds 'til I wake in it
Солнце светит сквозь жалюзи, пока я не проснусь.
I just got done stretching like the eighth inning
Я только что закончил разминку, как в восьмом иннинге.
Now it's time to get something 'fore the day's finished
Теперь пора что-то сделать, пока день не закончился.
I got
У меня есть
Well wishes in my cellphone from my classmates that let themselves go
пожелания в телефоне от одноклассников, которые запустили себя.
Well aware that I'm well known
Они знают, что я известен.
Know we had a stretch of time between us that you felt close to me, but
Знаю, между нами был период, когда ты чувствовала себя близкой ко мне, но
It's been a minute since
прошла уже минута с тех пор.
Did I change or did they rob me of my innocence?
Я изменился или меня лишили невинности?
Inner city kids I grew up with, we had some differences
У меня были разногласия с детьми из бедных районов, с которыми я вырос,
But inside gymnasiums, it's almost like they didn't exist
но в спортзале казалось, что их не существует.
Time's tickin', my mom's 50
Время идёт, моей маме 50.
Told me that she been thinkin' 'bout spending time different
Она сказала, что думает о том, чтобы проводить время по-другому.
It's more precious, what if I took the same method at 21 and adopted it?
Это более ценно. Что, если бы я принял тот же метод в 21 год и перенял его?
Sometimes I feel like I'm tripping for dipping out of town while my pops living still
Иногда мне кажется, что я схожу с ума, уезжая из города, пока мой отец всё ещё жив.
Palms itching, but this money is not Benadryl
Чешутся ладони, но эти деньги не Бенадрил.
Ain't no pattern to the way I tend to feel
Нет никакой закономерности в том, как я себя чувствую.
It's all over the place
Всё в беспорядке.
I'ma lower the shades and sleep in
Я опущу шторы и посплю.
I ran into a kid I grew up with
Я столкнулся с парнем, с которым мы вместе росли.
He shook my hand and told me, "No one thought you'd do this shit"
Он пожал мне руку и сказал: "Никто не думал, что ты этим займёшься".
I can't relate, but see, I understand
Я не могу с этим согласиться, но понимаю,
'Cause when they hear me now compared to back then it's like, "Who is this?"
потому что когда они слышат меня сейчас по сравнению с тем, что было раньше, они такие: "Кто это?"
Don't know if I changed, but the music did
Не знаю, изменился ли я, но музыка изменилась.
In my old shit, I used to just admit things
В своих старых песнях я просто признавался в чём-то.
Now I sit around and wonder, "Is that something you admit?"
Теперь я сижу и думаю: "Стоит ли в этом признаваться?"
'Cause when I hear it, all I do is cringe
Потому что, когда я слышу это, меня передёргивает.
I guess I did change
Наверное, я изменился.
Two years in ATL
Два года в Атланте.
Before I moved, I had never got drunk
До переезда я никогда не напивался.
Now I'm getting tore up like an ACL
Теперь меня разрывает, как переднюю крестообразную связку.
Meeting people that my friends idolize
Встречаю людей, которыми мои друзья восхищаются,
That they only ever get a chance to see on they TL
которых они видят только в своей ленте.
Artists that they playing through a JBL
Артистов, которых они слушают через JBL
In somebody's basement, smoking, getting wasted
в чьём-то подвале, курят, напиваются.
Something in the air and I can taste it
Что-то в воздухе, и я чувствую это.
2018 I couldn't be on my own
В 2018 году я не мог быть один.
Every night I'd call a girl and fall asleep on the phone
Каждый вечер я звонил девушке и засыпал с телефоном.
I guess it was how I coped with leaving from home
Наверное, так я справлялся с отъездом из дома.
Discipline, I gotta keep in control
Дисциплина, я должен держать себя в руках.
It gets more difficult to rap every day
С каждым днём читать рэп становится всё сложнее,
'Cause it's less and less things that feel like worth saying
потому что всё меньше и меньше вещей, которые хочется сказать.
Nothing is for sure except life sure ends
Ничто не вечно, кроме конца жизни.
I tried to keep that in mind but it's not workin'
Я пытался помнить об этом, но это не работает.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.