Jack Harlow - RIVER Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Harlow - RIVER Road




Still working
Все еще работаю.
Still waking up looking for real purpose
Все еще просыпаюсь в поисках реальной цели.
Still trying to figure out what it's gon' take
Все еще пытаюсь понять, что будет дальше.
Still trying to find connection with some real surface level types
Все еще пытаюсь найти связь с некоторыми реальными типами поверхности.
Back when I was young, I used to pedal bikes
Когда я был молод, я крутил педали.
Now I'm riding cross country, doing several nights
Теперь я еду по пересеченной местности, делаю несколько ночей.
In and out the Sprinter van, pull up, get the levels right
Туда-сюда, в фургон спринтера, подъезжай, поднимайся на правильный уровень.
Get a bite to eat, do the show, and then we settle like
Откуси что-нибудь поесть, покажи шоу, а потом мы угонимся.
What could be a better life?
Что может быть лучшей жизнью?
But I'm still staring at the ceiling in my bed at night
Но я все еще смотрю на потолок в своей постели по ночам,
Thinking 'bout what I don't got yet
думая о том, чего у меня еще нет.
Why I'm not hot yet
Почему я еще не горяча?
Why the last project was something that I thought would make me something that I'm not yet
Почему последний проект был чем-то, что, как я думал, сделает меня тем, кем я еще не стал?
It's all a work in progress
Все это продолжается.
That's what they tell me and I respond with, "I guess"
Вот что мне говорят, и я отвечаю:"наверное".
I been wanting to get something off my chest
Я хотел бы что-нибудь с себя снять.
But it's not time yet
Но сейчас еще не время.
It might never be time
Возможно, никогда не будет времени.
My kid won't get no screen time
Мой ребенок не получит экранного времени.
At least that's what I'd like to think
По крайней мере, это то, о чем я хотел бы думать.
'Cause my childhood was filled with tree climbs
Потому что мое детство было наполнено лесными подъемами.
And Oatmeal Creme Pies and looking at the street signs
И овсяные пироги, и смотрю на дорожные знаки.
I guess that he gon' be fine, or she will
Думаю, с ним все будет в порядке, или с ней все будет в порядке.
I just feel like it's hard to be thrilled in times like this
Я просто чувствую, что трудно быть взволнованным в такие времена, как это.
When our hands can't keep still
Когда наши руки не могут успокоиться.
And if it's not Insta then it's emails
И если это не Инста, то это письма.
There's beauty in the details
Красота в деталях.
So I'ma try my best to pay attention to 'em
Поэтому я стараюсь изо всех сил обращать на них внимание.
Spend your day with this and it can get you through it
Проведите свой день с этим, и это поможет вам пройти через это.
I ain't seen an institute since I ended schooling
Я не видел института с тех пор, как закончил школу.
Used to hate it, now my dreams take place in it
Когда-то я ненавидел это, теперь мои мечты происходят в этом.
Sun shine through the blinds 'til I wake in it
Солнце светит сквозь шторы, пока я не проснусь.
I just got done stretching like the eighth inning
Я только что закончил растягиваться, как в восьмом иннинге.
Now it's time to get something 'fore the day's finished
Теперь пришло время получить что-то, прежде чем день закончится.
I got
Я ...
Well wishes in my cellphone from my classmates that let themselves go
Что ж, пожелания в моем сотовом от одноклассников, которые отпускают себя.
Well aware that I'm well known
Я прекрасно знаю, что я хорошо знакома.
Know we had a stretch of time between us that you felt close to me, but
Знаешь, между нами был отрезок времени, который ты чувствовала ко мне, но ...
It's been a minute since
С тех пор прошла минута.
Did I change or did they rob me of my innocence?
Я изменился или меня лишили невинности?
Inner city kids I grew up with, we had some differences
Дети из центра города, с которыми я вырос, у нас были некоторые отличия.
But inside gymnasiums, it's almost like they didn't exist
Но в спортзалах они почти не существовали.
Time's tickin', my mom's 50
Время тикает, моей маме 50.
Told me that she been thinkin' 'bout spending time different
Она говорила, что думает о том, чтобы провести время по-другому.
It's more precious, what if I took the same method at 21 and adopted it?
Это более ценно, что, если бы я взял тот же самый метод в 21 и принял его?
Sometimes I feel like I'm tripping for dipping out of town while my pops living still
Иногда мне кажется, что я спотыкаюсь о том, чтобы уехать из города, пока мой папа все еще живет.
Palms itching, but this money is not Benadryl
Ладони зудят, но эти деньги не Бенадрил.
Ain't no pattern to the way I tend to feel
Это не похоже на то, что я чувствую.
It's all over the place
Это повсюду.
I'ma lower the shades and sleep in
Я опускаю тени и засыпаю.
I ran into a kid I grew up with
Я столкнулся с ребенком, с которым вырос.
He shook my hand and told me, "No one thought you'd do this shit"
Он пожал мне руку и сказал: "Никто не думал, что ты сделаешь это".
I can't relate, but see, I understand
Я не могу понять, но, понимаешь, я понимаю.
'Cause when they hear me now compared to back then it's like, "Who is this?"
Потому что когда они слышат меня сейчас по сравнению с прошлым, они думают:"Кто это?"
Don't know if I changed, but the music did
Не знаю, изменился ли я, но музыка сделала это.
In my old shit, I used to just admit things
В моем старом дерьме Я просто признался во всем.
Now I sit around and wonder, "Is that something you admit?"
Теперь я сижу и задаюсь вопросом:"это то, что ты признаешь?"
'Cause when I hear it, all I do is cringe
Потому что когда я слышу это, все, что я делаю-это съеживаюсь.
I guess I did change
Думаю, я изменился.
Two years in ATL
Два года в ATL.
Before I moved, I had never got drunk
До того, как я переехал, я никогда не напивался.
Now I'm getting tore up like an ACL
Теперь меня разрывают, как АКЛ.
Meeting people that my friends idolize
Встречаюсь с людьми, которых боготворят мои друзья.
That they only ever get a chance to see on they TL
Что у них есть только шанс увидеть на них TL.
Artists that they playing through a JBL
Артисты, которые играют через JBL.
In somebody's basement, smoking, getting wasted
В чьем-то подвале, курю, напиваюсь.
Something in the air and I can taste it
Что-то витает в воздухе, и я чувствую его вкус.
2018 I couldn't be on my own
2018 я не мог быть один.
Every night I'd call a girl and fall asleep on the phone
Каждую ночь я звонил девушке и засыпал по телефону.
I guess it was how I coped with leaving from home
Думаю, именно так я справлялся с уходом из дома.
Discipline, I gotta keep in control
Дисциплина, я должен держать себя в руках.
It gets more difficult to rap every day
Становится все труднее читать рэп каждый день.
'Cause it's less and less things that feel like worth saying
Потому что все меньше и меньше вещей, которые стоит сказать.
Nothing is for sure except life sure ends
Нет ничего наверняка, кроме того, что жизнь, конечно, заканчивается.
I tried to keep that in mind but it's not workin'
Я пытался запомнить это, но это не сработало.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.