Paroles et traduction Jack Harlow - Route 66 (feat. EST Gee)
Right
here,
mmm
Прямо
здесь,
МММ
Bitch
I'm
from
Kentucky
but
this
ain't
no
fuckin'
Dixie
Chicks
Сука,
я
из
Кентукки,
но
это
не
чертовы
Дикси-цыпочки.
This
is
not
Route
66
Это
не
Шоссе
66.
She
step
out,
take
like
fifty
flicks
Она
выходит,
делает
около
пятидесяти
щелчков.
I'm
way
too
selective
with
the
folks
that
I
get
mixy
with
Я
слишком
разборчива
в
людях,
с
которыми
путаюсь.
She
said,
"That's
a
lie,
boy,
you
a
thot,
thot,
thot"
Она
сказала:
"Это
ложь,
парень,
ты
тот,
Тот,
тот".
Just
left
out
the
city,
it
was
hot,
hot,
hot
Только
что
покинул
город,
было
жарко,
жарко,
жарко.
Think
they
fuckin'
with
me
but
they
not,
not,
not
Думаю,
они
трахаются
со
мной,
но
это
не
так,
не
так,
не
так.
I
just
cannot
stop,
I'm
'bout
to
buy
my
bro
a
drop
Я
просто
не
могу
остановиться,
я
собираюсь
купить
своему
брату
каплю.
She
came
to
kick
it
with
her
friends
Она
пришла,
чтобы
поболтать
со
своими
друзьями.
They
takin'
shots,
shots,
shots
Они
делают
выстрелы,
выстрелы,
выстрелы.
I'm
a
hot
shot
(ay)
Я
горячая
штучка
(да).
Met
her
at
the
club
and
I
took
her
to
the
casa
Я
встретил
ее
в
клубе
и
отвез
в
дом.
Get
bread
nonstop
Получай
хлеб
без
остановки
Know
my
name,
ring
a
bell
like
Raja
Знай
мое
имя,
звони
в
колокольчик,
как
Раджа.
From
the
city
like
Rondo,
Rajon
Из
города,
как
Рондо,
Раджон.
But
I'm
from
the
white
side
like
Hassan
Но
я
с
белой
стороны,
как
Хасан.
Way
too
fly
but
I'm
not
trying
Слишком
крут,
но
я
и
не
пытаюсь.
Had
y'all's
fun
but
it's
my
time
Было
весело,
но
пришло
мое
время.
Chain
go
bling
Цепь
идет
побрякушка
I
ain't
talking
'bout
hotline
Я
говорю
не
о
горячей
линии.
Young
and
I
got
time
Я
молод
и
у
меня
есть
время
But
I
finally
got
one,
it's
about
time
Но
я
наконец-то
получил
его,
самое
время.
Make
the
whole
city
shine
every
time
that
I
shine
Пусть
весь
город
сияет
каждый
раз,
когда
я
сияю.
Let
me
know
now
if
you
not
down
Дай
мне
знать,
если
ты
не
спишь.
'Cause
you
left
and
you
not
'round
Потому
что
ты
ушел,
а
тебя
нет
рядом.
Need
a
Julep
and
a
hot
brown
Мне
нужен
Джулеп
и
горячий
коричневый
Go
'head,
let
that
top
down
Давай,
голова,
опусти
этот
верх.
Bitch
I'm
from
Kentucky
but
this
ain't
no
fuckin'
Dixie
Chicks
Сука,
я
из
Кентукки,
но
это
не
чертовы
Дикси-цыпочки.
This
is
not
Route
66
Это
не
Шоссе
66.
She
step
out,
take
like
fifty
flicks
Она
выходит,
делает
около
пятидесяти
щелчков.
I'm
way
too
selective
with
the
folks
that
I
get
mixy
with
Я
слишком
разборчива
в
людях,
с
которыми
путаюсь.
She
said,
"That's
a
lie,
boy,
you
a
thot,
thot,
thot"
Она
сказала:
"Это
ложь,
парень,
ты
тот,
Тот,
тот".
Just
left
out
the
city,
it
was
hot,
hot,
hot
Только
что
покинул
город,
было
жарко,
жарко,
жарко.
Think
they
fuckin'
with
me
but
they
not,
not,
not
Думаю,
они
трахаются
со
мной,
но
это
не
так,
не
так,
не
так.
I
just
cannot
stop,
I'm
'bout
to
buy
my
bro
a
drop
Я
просто
не
могу
остановиться,
я
собираюсь
купить
своему
брату
каплю.
She
came
to
kick
it
with
her
friends
Она
пришла,
чтобы
поболтать
со
своими
друзьями.
They
takin'
shots,
shots,
shots
Они
делают
выстрелы,
выстрелы,
выстрелы.
Yeah,
white
gold
over
my
chrome
hearts
Да,
белое
золото
на
моих
хромированных
сердцах.
Ten
bands
sloppy,
I
ain't
got
no
card
Десять
полос
небрежно,
у
меня
нет
карточки.
I
don't
feel
nothing
for
the
most
part
По
большей
части
я
ничего
не
чувствую
Fat
boy
drive
this
bitch
like
a
go-kart
Толстяк
гоняет
эту
сучку,
как
на
картинге.
Slide
through
the
opp
blocks
shooting
out
blow
darts
Проскальзывайте
сквозь
ОПП-блоки,
стреляя
дротиками.
I
been
rich
before
I
signed
Я
был
богат
еще
до
того,
как
подписал
контракт.
Shirt
cost
five,
wear
it
one
time
Рубашка
стоит
пять,
надень
ее
один
раз.
She
don't
slurp,
get
out
my
ride
Она
не
чавкает,
вылезай
из
моей
тачки.
Run
my
city,
you
can
ask
my
opps
Управляй
моим
городом,
можешь
спросить
моих
врагов.
Love
my
thots
with
mouths
like
mops
Люблю
своих
шл
* х
с
ртами,
похожими
на
швабры.
Shirt
off,
chains
on
in
a
drop
Рубашка
снята,
цепи
надеты
в
одно
мгновение.
I
spent
20
G's
for
a
clock
Я
потратил
20
граммов
на
часы
Put
a
Bentley
GT
in
my
mouth
Положи
мне
в
рот
Bentley
GT
We
don't
sell
CD's
out
this
house
Мы
не
продаем
компакт
диски
в
этом
доме
Still
got
- in
now
Все
еще
вхожу.
Like
what's
a
drought,
drought,
drought?
Что
такое
засуха,
засуха,
засуха?
Bitch
I'm
from
Kentucky
but
this
ain't
no
fuckin'
Dixie
Chicks
Сука,
я
из
Кентукки,
но
это
не
чертовы
Дикси-цыпочки.
This
is
not
Route
66
Это
не
Шоссе
66.
She
step
out,
take
like
fifty
flicks
Она
выходит,
делает
около
пятидесяти
щелчков.
I'm
way
too
selective
with
the
folks
that
I
get
mixy
with
Я
слишком
разборчива
в
людях,
с
которыми
путаюсь.
She
said,
"That's
a
lie,
boy,
you
a
thot,
thot,
thot"
Она
сказала:
"Это
ложь,
парень,
ты
тот,
Тот,
тот".
Just
left
out
the
city,
it
was
hot,
hot,
hot
Только
что
покинул
город,
было
жарко,
жарко,
жарко.
Think
they
fuckin'
with
me
but
they
not,
not,
not
Думаю,
они
трахаются
со
мной,
но
это
не
так,
не
так,
не
так.
I
just
cannot
stop,
I'm
'bout
to
buy
my
bro
a
drop
Я
просто
не
могу
остановиться,
я
собираюсь
купить
своему
брату
каплю.
She
came
to
kick
it
with
her
friends
Она
пришла,
чтобы
поболтать
со
своими
друзьями.
They
takin'
shots,
shots,
shots
Они
делают
выстрелы,
выстрелы,
выстрелы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael F Hernandez, Jackman Thomas Harlow, Tahj Morgan, George Stone, Dondre Dshun Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.