Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
I
want
you
to
know
Oh,
ich
will,
dass
du
weißt
To
know
that
you
are
really
special
Dass
du
wirklich
besonders
bist
Oh,
I
want
you
to
know
Oh,
ich
will,
dass
du
weißt
To
know
that
you
are
Dass
du
es
bist
I
already
got
a
song
for
my
main
chick
Ich
hab
schon
einen
Song
für
meine
Hauptfrau
So
let
me
do
a
record
for
my
side
piece
Also
lass
mich
eine
Platte
für
meine
Nebenfrau
machen
Let
me
do
a
record
for
my
side
piece
Lass
mich
eine
Platte
für
meine
Nebenfrau
machen
Let
me
do
a
record
for
my
side
piece,
ayy
Lass
mich
eine
Platte
für
meine
Nebenfrau
machen,
ayy
I
need
you
beside
me
Ich
brauche
dich
neben
mir
Late
night,
girl,
you
know
where
to
find
me
Spät
nachts,
Mädchen,
du
weißt,
wo
du
mich
findest
DeJ
Loaf,
introduce
you
to
the
family
DeJ
Loaf,
dich
der
Familie
vorstellen
DeJ
Loaf,
introduce
you
to
the
family
DeJ
Loaf,
dich
der
Familie
vorstellen
Back
when
I
was
a
young
man
(Young
man)
Damals,
als
ich
ein
junger
Mann
war
(Junger
Mann)
I
liked
them
girls
that
was
in
the
Abercrombie
(I
did)
Ich
mochte
die
Mädchen,
die
bei
Abercrombie
waren
(Tat
ich)
I
liked
them
girls
that
was
in
the
Aeropostale
(I
did)
Ich
mochte
die
Mädchen,
die
bei
Aeropostale
waren
(Tat
ich)
Now
them
same
girls
got
coke
in
they
nostrils
Jetzt
haben
dieselben
Mädchen
Koks
in
ihren
Nasenlöchern
Somethin'
done
made
the
youth
hostile
(Hostile)
Irgendetwas
hat
die
Jugend
feindselig
gemacht
(Feindselig)
Maybe
it's
the
fuel
from
the
fossils
Vielleicht
ist
es
der
Treibstoff
aus
den
Fossilien
All
I
know
is
that
the
future
is
gettin'
colossal
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
die
Zukunft
kolossal
wird
This
shit
is
gettin'
colossal
(Cole,
you
stupid)
Dieser
Scheiß
wird
kolossal
(Cole,
du
Idiot)
Let
me
do
a
record
for
my
side
piece,
ayy
Lass
mich
eine
Platte
für
meine
Nebenfrau
machen,
ayy
Let
me
do
a
record
for
my
side
piece,
ayy
Lass
mich
eine
Platte
für
meine
Nebenfrau
machen,
ayy
Let
me
do
a
record
for
my
(For
my
side
piece)
Lass
mich
eine
Platte
für
meine
(Für
meine
Nebenfrau)
I
need
you
beside
me
Ich
brauche
dich
neben
mir
Late
night,
girl,
you
know
where
to
find
me
Spät
nachts,
Mädchen,
du
weißt,
wo
du
mich
findest
DeJ
Loaf,
introduce
you
to
the
family
(To
the
family)
DeJ
Loaf,
dich
der
Familie
vorstellen
(Zur
Familie)
DeJ
Loaf,
introduce
you
to
the
family
DeJ
Loaf,
dich
der
Familie
vorstellen
I
need
somethin'
besides
the
inside
of
these
hotel
rooms
and
lobbies
Ich
brauche
etwas
anderes
als
das
Innere
dieser
Hotelzimmer
und
Lobbys
Maybe
I
should
pick
up
a
hobby
Vielleicht
sollte
ich
mir
ein
Hobby
suchen
More
like
probably
Eher
wahrscheinlich
More
like
Margot
Robbie
Eher
wie
Margot
Robbie
Out
in
Abu
Dhabi,
and
they
dress
in
all
white,
oh,
y'all
must
be
feelin'
godly
Draußen
in
Abu
Dhabi,
und
sie
kleiden
sich
ganz
in
Weiß,
oh,
ihr
müsst
euch
göttlich
fühlen
I
call
my
pops
and
he
let
his
son
talk
like
Mavi,
mm
Ich
rufe
meinen
Vater
an
und
er
lässt
seinen
Sohn
reden
wie
Mavi,
mm
Walkin'
through
Argentina,
the
police
stop
me
Ich
laufe
durch
Argentinien,
die
Polizei
hält
mich
an
Told
me
go
home
or
somebody
gon'
rob
me
Sagten
mir,
ich
solle
nach
Hause
gehen,
sonst
wird
mich
jemand
ausrauben
Said
we
in
the
slums
where
they
Shmurda
like
Bobby
Sagten,
wir
sind
in
den
Slums,
wo
sie
'Shmurda'
machen
wie
Bobby
I
guess
these
earrings
too
gaudy
Ich
schätze,
diese
Ohrringe
sind
zu
protzig
And
these
clothes
fit
a
lil'
perfect
on
my
body
Und
diese
Kleidung
passt
ein
bisschen
perfekt
an
meinen
Körper
I
don't
need
nobody
searchin'
for
my
body
Ich
brauche
niemanden,
der
nach
meiner
Leiche
sucht
Especially
when
I'm
workin'
on
my
body
Besonders,
wenn
ich
an
meinem
Körper
arbeite
And
I
already
got
a
song
for
my
main
chick
Und
ich
hab
schon
einen
Song
für
meine
Hauptfrau
But
let
me
do
a
record
for
my
side
piece,
ayy
Aber
lass
mich
eine
Platte
für
meine
Nebenfrau
machen,
ayy
Let
me
do
a
record
for
my
side
piece,
right
Lass
mich
eine
Platte
für
meine
Nebenfrau
machen,
richtig
Let
me
do
a
record
for
my
side
piece,
ayy
Lass
mich
eine
Platte
für
meine
Nebenfrau
machen,
ayy
I
need
you
beside
me
Ich
brauche
dich
neben
mir
Late
night,
girl,
you
know
where
to
find
me
Spät
nachts,
Mädchen,
du
weißt,
wo
du
mich
findest
DeJ
Loaf,
introduce
you
to
the
family
DeJ
Loaf,
dich
der
Familie
vorstellen
DeJ
Loaf,
introduce
you
to
the
family
DeJ
Loaf,
dich
der
Familie
vorstellen
I
want
you
to
know
Ich
will,
dass
du
weißt
I
want
you
to
know
Ich
will,
dass
du
weißt
I
want
you
to
know
Ich
will,
dass
du
weißt
To
know
that
you
are
really
special
Dass
du
wirklich
besonders
bist
I
want
you
to
know
Ich
will,
dass
du
weißt
I
want
you
to
know
Ich
will,
dass
du
weißt
I
want
you
to
know
Ich
will,
dass
du
weißt
I
want
you
to
know
Ich
will,
dass
du
weißt
Baby,
don't
pretend
like
you
don't
want
this,
uh
Baby,
tu
nicht
so,
als
ob
du
das
nicht
willst,
uh
She
say,
"You
chat
so
much
shit"
Sie
sagt:
"Du
redest
so
viel
Scheiße"
Baby,
don't
pretend
like
you
don't
want
this
Baby,
tu
nicht
so,
als
ob
du
das
nicht
willst
'Cause
when
I
get
back
to
the
United
Kingdom
Denn
wenn
ich
zurück
ins
Vereinigte
Königreich
komme
You
know
you
the
one
that
I'm
gon'
fuck
with
Weißt
du,
dass
du
diejenige
bist,
mit
der
ich
ficken
werde
I'ma
have
you
cream
filled
on
some
donut
shit
Ich
werde
dich
cremig
füllen
wie
bei
so
'nem
Donut-Scheiß
Okay,
okay,
let
me
chill
on
some
grown-up
shit
Okay,
okay,
lass
mich
mal
auf
erwachsenen
Scheiß
runterkommen
Hit
tape,
you
the
one
I
wanna
show
up
with
Hit-Tape,
du
bist
diejenige,
mit
der
ich
auftauchen
will
Lookin'
at
me
through
the
phone,
baby,
blow
a
kiss
Schaust
mich
durchs
Telefon
an,
Baby,
wirf
mir
einen
Kuss
zu
Like
Soulja
Boy
told
you,
soon
I'ma
hold
you
Wie
Soulja
Boy
dir
sagte,
bald
werde
ich
dich
halten
But
it's
gon'
be
a
minute
though,
I
won't
hold
you
Aber
es
wird
eine
Weile
dauern,
ich
will
dich
nicht
hinhalten
You
can
fuck
around
while
you
wait,
I
won't
scold
you
Du
kannst
rumficken,
während
du
wartest,
ich
werde
dich
nicht
schelten
Five
hour
difference,
but
you
picked
up
when
I
called
you
Fünf
Stunden
Unterschied,
aber
du
bist
rangegangen,
als
ich
dich
anrief
I
think
I'm
booked
for
wireless
Ich
glaube,
ich
bin
für
Wireless
gebucht
And
some
other
festival
in
Ireland
Und
irgendein
anderes
Festival
in
Irland
Life
gettin'
fast,
I
can
feel
my
head
spiralin'
Das
Leben
wird
schnell,
ich
spüre,
wie
mein
Kopf
spiralt
If
I'm
not
back
soon,
I
might
have
to
fly
you
in
Wenn
ich
nicht
bald
zurück
bin,
muss
ich
dich
vielleicht
einfliegen
lassen
Baby,
is
your
passport
valid?
Baby,
ist
dein
Pass
gültig?
Tell
me,
are
you
down
for
a
challenge?
Sag
mir,
bist
du
bereit
für
eine
Herausforderung?
It
don't
matter
to
me
if
you
vexed
or
not
Es
ist
mir
egal,
ob
du
sauer
bist
oder
nicht
Either
you
come
to
me
or
I
come
back
to
your
block
Entweder
kommst
du
zu
mir
oder
ich
komme
zurück
in
deinen
Block
I
don't
wanna
get
too
excited
Ich
will
nicht
zu
aufgeregt
werden
But
if
I
called
the
jet,
would
you
ride
it?
Aber
wenn
ich
den
Jet
rufen
würde,
würdest
du
mitfliegen?
Lay
with
me
overseas,
don't
pack
a
bag,
we
can
shop
Lieg
mit
mir
in
Übersee,
pack
keine
Tasche,
wir
können
einkaufen
Go
Italy,
let's
have
sex
on
a
yacht
Fahr
nach
Italien,
lass
uns
Sex
auf
einer
Yacht
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roget Chahayed, Jose Velazquez, Pharrell Williams, Kameron Cole, Chad Hugo, Dawoyne Lawson, Jackman Thomas Harlow, Douglas Ford, Marco Bernardis, Tyler Acord, Calvin Broadus Jr., Ishmail Wells
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.