Paroles et traduction Jack Hawitt - Grow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
aching
from
love
Я
изнываю
от
любви
My
body's
in
a
mess
from
love
Мое
тело
измучено
любовью
The
teachings
I've
taken
in
Уроки,
которые
я
усвоил,
They
gently
barricade
under
my
skin
Они
мягко
баррикадируют
меня
изнутри
My
feelings
show
Мои
чувства
видны,
But
you
are
the
one
thing
that
I'm
Но
ты
— единственное,
в
чем
я
Certain
of
and
I
just
can't
let
you
go
Уверен,
и
я
просто
не
могу
тебя
отпустить.
So
let's
grow
Так
давай
расти
So
let's
grow
Так
давай
расти
We
can
grow
Мы
можем
расти
So
let's
grow
Так
давай
расти
We
can
grow
Мы
можем
расти
The
lines
on
my
face
Морщины
на
моем
лице
They
paint
a
picture
of
a
desert
landscape
Они
рисуют
картину
пустынного
пейзажа.
No
torment
went
to
waste
Никакие
мучения
не
прошли
даром.
Each
pain
built
the
bed
where
every
night
I
lay
Каждая
боль
строила
ложе,
где
я
каждую
ночь
лежу.
My
feelings
show
Мои
чувства
видны,
But
you
are
the
one
thing
that
I'm
Но
ты
— единственное,
в
чем
я
Certain
of
and
I
just
can't
let
you
go
Уверен,
и
я
просто
не
могу
тебя
отпустить.
So
let's
grow
Так
давай
расти
So
let's
grow
Так
давай
расти
We
can
grow
Мы
можем
расти
So
let's
grow
Так
давай
расти
We
can
grow
Мы
можем
расти
If
blue
skies
turn
to
grey
Если
голубое
небо
станет
серым,
We
can
run
away
Мы
можем
убежать.
We
can
run
away
Мы
можем
убежать.
If
we
drown
don't
find
our
way
Если
мы
утонем,
не
найдя
свой
путь,
I'll
get
down
and
pray
Я
встану
на
колени
и
буду
молиться.
If
blue
skies
turn
to
grey
Если
голубое
небо
станет
серым,
We
can
run
away
Мы
можем
убежать.
We
can
run
away
Мы
можем
убежать.
If
we
drown
don't
find
our
way
Если
мы
утонем,
не
найдя
свой
путь,
I'll
get
down
and
pray
Я
встану
на
колени
и
буду
молиться.
So
let's
grow
Так
давай
расти
We
can
grow
Мы
можем
расти
So
let's
grow
Так
давай
расти
We
can
grow
Мы
можем
расти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Whalley, Jack Hawitt
Album
Grow
date de sortie
08-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.