Paroles et traduction Jack Ingram - Desperados Waiting for a Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperados Waiting for a Train
Отчаянные, ждущие поезда
I'd
play
the
Red
River
Valley
Я
играл
"Долину
Красной
реки"
He'd
sit
in
the
kitchen
and
cry
Он
сидел
на
кухне
и
плакал,
Run
his
fingers
through
seventy
years
of
living
Проводя
пальцами
по
семидесяти
годам
жизни.
I
wonder,
Lord,
has
every
well
I
drilled
gone
dry?
Господи,
неужели
все
скважины,
что
я
пробурил,
высохли?
We
was
friends,
me
and
this
old
man
Мы
были
друзьями,
я
и
этот
старик,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
He's
a
drifter
and
a
driller
of
oil
wells
Он
бродяга
и
бурильщик
нефтяных
скважин,
He's
an
old
school
man
of
the
world
Человек
старой
закалки,
He
taught
me
how
to
drive
his
car
when
he's
too
drunk
to
Он
учил
меня
водить
свою
машину,
когда
был
слишком
пьян,
He'd
wink
and
give
me
money
for
the
girls
Подмигивал
и
давал
мне
деньги
на
девчонок.
And
our
lives
was
like
some
old
Western
movie
И
наши
жизни
были
как
старый
вестерн,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
From
the
time
that
I
could
walk
he'd
take
me
with
him
С
тех
пор,
как
я
научился
ходить,
он
брал
меня
с
собой
To
a
place
called
Green
Frog
Café
В
место
под
названием
"Зеленая
лягушка",
It
was
old
men
with
beer
guts
and
dominos
Туда,
где
старики
с
пивными
животами
играли
в
домино,
Lying
about
their
lives
while
they
played
Вруя
о
своей
жизни.
Yeah
I
was
just
a
kid,
they
all
called
me
Sidekick
Да,
я
был
всего
лишь
мальчишкой,
они
все
звали
меня
Напарником,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
One
day
I
looked
up,
he
was
pushing
eighty
Однажды
я
поднял
глаза,
ему
было
уже
под
восемьдесят,
Had
brown
tobacco
stains
all
down
his
chin
Коричневые
пятна
от
табака
стекали
по
его
подбородку.
To
me
he's
one
of
the
heroes
of
this
country
Для
меня
он
один
из
героев
этой
страны,
So
why's
he
all
dressed
up
like
them
old
men?
Так
почему
же
он
одет,
как
все
эти
старики?
He's
drinking
beer,
playing
Moon
and
Forty-Two
Он
пьет
пиво,
играет
в
"Луну"
и
"Сорок
два",
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
On
the
day
before
he
died
I
went
to
see
him
За
день
до
его
смерти
я
пошел
к
нему,
I
was
grown,
he
was
almost
gone
Я
вырос,
он
почти
ушел.
So
we
just
closed
our
eyes
and
dreamed
us
up
a
kitchen
Мы
просто
закрыли
глаза
и
представили
себе
кухню,
And
sang
another
verse
to
that
old
song
И
спели
еще
один
куплет
той
старой
песни.
Come
on,
Jack,
that
son
of
a
bitch
is
coming
Давай,
Джек,
этот
сукин
сын
приближается,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.