Jack Ingram - Measure Of A Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Ingram - Measure Of A Man




I was fifteen left home young
Мне было пятнадцать, я ушел из дома молодым.
Tore up the tracks and then some
Порвал рельсы, а потом еще кое-что.
Me and my dad didnt see eye to eye
Мы с отцом не сходились во взглядах.
I never took to him
Я никогда не любил его.
He never took the time
У него никогда не было времени.
Bullet proof
Пуленепробиваемый
More than tough
Более чем жестко
Smarter than he ever was
Умнее, чем он когда-либо был.
Well I burned those wheels down the highway
Ну, я сжег эти колеса на шоссе.
And I learned what I learned the hard way
И я узнал то, что узнал на горьком опыте.
Do the best you can do
Делай все, что в твоих силах.
Love many trust few
Любите многих, доверяйте немногим.
Work hard for the money in your hands
Работай изо всех сил, чтобы получить деньги в свои руки.
Thats the measure of a man
Это мерило человека.
Yeah the measure of a man
Да мерило человека
Anger burns, love cools it down
Гнев обжигает, любовь остужает его,
Pretty young woman turned my head around
хорошенькая молодая женщина вскружила мне голову.
The world through her eyes looked so different
Мир в ее глазах выглядел совсем иначе.
She lives on faith, she looks for forgiveness
Она живет верой, она ищет прощения.
Fool proof, it ain't easy
Защита от дураков, это нелегко.
I need her, she needs me
Она нужна мне, я нужен ей.
She stole my heart on this highway
Она украла мое сердце на этом шоссе.
She taught me to love through the hard days
Она научила меня любить в трудные дни.
Yeah she's cool when I'm not, she's as steady as a rock
Да, она крута, когда я не крут, она тверда, как скала.
She's as solid as the ring on my hand
Она так же прочна, как кольцо на моей руке.
That's the measure of a man
Это мерило человека.
Yeah the measure of a man
Да мерило человека
Last night she handed me a son of my own
Прошлой ночью она подарила мне сына.
It killed me to do it, but I picked up the phone
Это убило меня, но я взял трубку.
Hey dad I burned ten years down this highway
Эй папа я прожег десять лет на этом шоссе
And I learned what I learned the hard way
И я узнал то, что узнал на горьком опыте.
Truth is I need you, we'll cry if we need to
Правда в том, что ты мне нужен, и мы будем плакать, если понадобится.
And I'll swallow my pride if you can
И я проглочу свою гордость, если ты сможешь.
That's the measure of a man
Это мерило человека.
Oh yeah, the measure of a man
О да, мерило человека.





Writer(s): Gordie Sampson, Radney M. Foster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.