Paroles et traduction Jack Ingram - Measure Of A Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Measure Of A Man
Мерило Мужчины
I
was
fifteen
left
home
young
В
пятнадцать
лет
ушел
из
дома,
Tore
up
the
tracks
and
then
some
Сжег
все
мосты,
и
даже
больше,
Me
and
my
dad
didnt
see
eye
to
eye
Мы
с
отцом
не
ладили,
I
never
took
to
him
Я
его
не
понимал,
He
never
took
the
time
Он
не
находил
для
меня
времени.
Bullet
proof
Пуленепробиваемый,
More
than
tough
Более
чем
жесткий,
Smarter
than
he
ever
was
Умнее,
чем
он
когда-либо
был.
Well
I
burned
those
wheels
down
the
highway
Я
жег
резину
на
шоссе,
And
I
learned
what
I
learned
the
hard
way
И
учился
всему
на
горьком
опыте.
Do
the
best
you
can
do
Делай
все,
что
в
твоих
силах,
Love
many
trust
few
Люби
многих,
доверяй
немногим.
Work
hard
for
the
money
in
your
hands
Работай
усердно
за
деньги
в
своих
руках,
Thats
the
measure
of
a
man
Вот
мерило
мужчины,
Yeah
the
measure
of
a
man
Да,
мерило
мужчины.
Anger
burns,
love
cools
it
down
Гнев
жжет,
любовь
охлаждает.
Pretty
young
woman
turned
my
head
around
Красивая
молодая
женщина
вскружила
мне
голову.
The
world
through
her
eyes
looked
so
different
Мир
ее
глазами
выглядел
совсем
иначе.
She
lives
on
faith,
she
looks
for
forgiveness
Она
живет
верой,
она
ищет
прощения.
Fool
proof,
it
ain't
easy
Надежная,
это
нелегко.
I
need
her,
she
needs
me
Она
нужна
мне,
я
нужен
ей.
She
stole
my
heart
on
this
highway
Она
украла
мое
сердце
на
этом
шоссе,
She
taught
me
to
love
through
the
hard
days
Она
научила
меня
любить
в
трудные
дни.
Yeah
she's
cool
when
I'm
not,
she's
as
steady
as
a
rock
Да,
она
спокойна,
когда
я
не
спокоен,
она
тверда,
как
скала.
She's
as
solid
as
the
ring
on
my
hand
Она
так
же
крепка,
как
кольцо
на
моей
руке,
That's
the
measure
of
a
man
Вот
мерило
мужчины,
Yeah
the
measure
of
a
man
Да,
мерило
мужчины.
Last
night
she
handed
me
a
son
of
my
own
Прошлой
ночью
она
подарила
мне
сына,
It
killed
me
to
do
it,
but
I
picked
up
the
phone
Мне
было
тяжело
это
сделать,
но
я
взял
трубку.
Hey
dad
I
burned
ten
years
down
this
highway
Привет,
пап,
я
сжег
десять
лет
на
этом
шоссе,
And
I
learned
what
I
learned
the
hard
way
И
учился
всему
на
горьком
опыте.
Truth
is
I
need
you,
we'll
cry
if
we
need
to
Правда
в
том,
что
ты
мне
нужен,
мы
будем
плакать,
если
нужно,
And
I'll
swallow
my
pride
if
you
can
И
я
проглочу
свою
гордость,
если
сможешь
ты.
That's
the
measure
of
a
man
Вот
мерило
мужчины,
Oh
yeah,
the
measure
of
a
man
О
да,
мерило
мужчины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordie Sampson, Radney M. Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.