Jack Ingram - That's A Man (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Ingram - That's A Man (Live)




That's A Man (Live)
Настоящий Мужчина (Концертная запись)
Saw a story on the local news last night
Вчера вечером в местных новостях показали сюжет
′Bout one more struggling single mother
Об очередной матери-одиночке,
She was talking about how hard it is getting by
Она рассказывала, как тяжело ей сводить концы с концами
With no help, no money, no nothing from the baby's father
Без какой-либо помощи, денег, вообще ничего от отца ребенка.
Made me think about this guy I know with a wife and a child
Это заставило меня вспомнить одного парня, у которого есть жена и ребенок,
Who′s working two jobs just to get by
И который работает на двух работах, чтобы просто выжить.
Yeah, he says he'd do anything he could in this world
Да, он говорит, что сделал бы все на свете,
Just to give his young family a better life, yeah, a better life
Чтобы дать своей молодой семье лучшую жизнь, да, лучшую жизнь.
Oh! That's a man!
О! Вот это мужчина!
That′s a 19-year-old, modern-day hero man
Вот это настоящий герой нашего времени, 19-летний парень.
Those two young Marines over there fighting for their country
Вот эти двое молодых морских пехотинцев воюют за свою страну,
Man, they′re gonna be friends forever
Они станут друзьями на всю жизнь.
Well they'd both come back eventually
Они оба должны были вернуться в конце концов,
But as bombs and destiny would have it
Но, как это бывает с бомбами и судьбой,
They don′t come back together
Они не вернулись вместе.
Yeah, the one who lived to tell about
Да, тот, кто выжил, чтобы рассказать,
Why he can't even talk about it
Почему он даже не может говорить об этом,
Keeps fighting that fight up there in his head
Продолжает сражаться с этой битвой у себя в голове.
Ain′t a day goes by he don't wonder why
Нет ни дня, чтобы он не думал, почему
Why it wasn′t me instead, it could've been me instead!
Почему это был не я, почему это был не я!
Oh! That's a man!
О! Вот это мужчина!
That′s a you don′t know how hard he tried
Вот это ты не знаешь, как сильно он старался
To save his buddy's life man
Спасти жизнь своего друга.
I don′t know about you
Не знаю, как ты, милая,
But sometimes I just need a little reminding
Но иногда мне просто нужно небольшое напоминание.
I've been walking through this world with blinders on
Я шел по этому миру с шорами на глазах,
Yes I have
Да, шел.
No it never hurt a man to try and be a better man
Нет, мужчине никогда не повредит попытаться стать лучше,
To reach down to find some understanding
Проявить немного понимания,
Find some kind of kindness
Найти хоть немного доброты.
Read about a man who said his family had been farming
Читал о человеке, который говорил, что его семья обрабатывала
The same land in Ohio for a hundred years
Ту же землю в Огайо уже сто лет.
Felt like he′d paid for it ten times over
Он чувствовал, что заплатил за нее в десять раз больше
With his own blood, his own sweat and his own tears
Своей собственной кровью, своим потом и своими слезами.
If he had to he'd be out there on that tractor working
Если нужно, он будет работать на этом тракторе
Seven long, hot days a week
Семь долгих, жарких дней в неделю.
Yeah, he′s the kind of fella that people get real quiet
Да, он из тех парней, при которых люди замолкают,
When he stands up in church to speak
Когда он встает в церкви, чтобы произнести речь.
They know when he speaks
Они знают, когда он говорит...
Oh! That's a man!
О! Вот это мужчина!
That's a stand tall, walk straight
Вот это стоять прямо, ходить с гордо поднятой головой
Put God′s share in the collection plate man
И класть Божью долю в тарелку для пожертвований.
Oh! That′s a man!
О! Вот это мужчина!
Oh! That's a man!
О! Вот это мужчина!





Writer(s): Mark Sanders, Steven D Jones, Edward Monroe Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.