Paroles et traduction Jack Ingram - That's a Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's a Man
Настоящий Мужчина
Saw
a
story
on
the
local
news
last
night
Вчера
вечером
в
местных
новостях
видел
сюжет
'Bout
one
more
struggling
single
mother
Об
очередной
матери-одиночке,
She
was
talking
about
how
hard
it
is
getting
by
Она
рассказывала,
как
ей
тяжело
сводить
концы
с
концами
With
no
help,
no
money,
no
nothing
from
the
baby's
father
Без
помощи,
без
денег,
без
ничего
от
отца
ребенка.
Made
me
think
about
this
guy
I
know
with
a
wife
and
a
child
Это
заставило
меня
вспомнить
одного
знакомого
с
женой
и
ребенком,
Who's
working
two
jobs
just
to
get
by
Который
работает
на
двух
работах,
чтобы
выжить.
Yeah,
he
says
he'd
do
anything
he
could
in
this
world
Да,
он
говорит,
что
сделал
бы
все
на
свете,
Just
to
give
his
young
family
a
better
life,
yeah,
a
better
life
Чтобы
дать
своей
молодой
семье
лучшую
жизнь,
да,
лучшую
жизнь.
Oh!
That's
a
man!
Вот
это
мужик!
That's
a
19-year-old,
modern-day
hero
man
Вот
это
девятнадцатилетний
герой
нашего
времени.
Those
two
young
Marines
over
there
fighting
for
their
country
Эти
двое
молодых
морпехов
сражаются
за
свою
страну,
Man,
they're
gonna
be
friends
forever
Они
станут
друзьями
навеки.
Well
they'd
both
come
back
eventually
Они
оба
в
конце
концов
вернутся,
But
as
bombs
and
destiny
would
have
it
Но,
как
это
бывает
с
бомбами
и
судьбой,
They
don't
come
back
together
Они
не
вернутся
вместе.
Yeah,
the
one
who
lived
to
tell
about
Да,
тот,
кто
выжил,
чтобы
рассказать,
Why
he
can't
even
talk
about
it
Почему
он
даже
не
может
говорить
об
этом,
Keeps
fighting
that
fight
up
there
in
his
head
Продолжает
сражаться
в
своей
голове.
Ain't
a
day
goes
by
he
don't
wonder
why
Нет
ни
дня,
чтобы
он
не
думал,
почему
Why
it
wasn't
me
instead,
it
could've
been
me
instead!
Почему
это
был
не
я,
это
мог
быть
я!
Oh!
That's
a
man!
Вот
это
мужик!
That's
a
you
don't
know
how
hard
he
tried
Вот
это
ты
не
знаешь,
как
он
старался
To
save
his
buddy's
life
man
Спасти
жизнь
своего
друга.
I
don't
know
about
you
Не
знаю,
как
ты,
But
sometimes
I
just
need
a
little
reminding
Но
иногда
мне
просто
нужно
немного
напомнить
себе,
I've
been
walking
through
this
world
with
blinders
on
Что
я
хожу
по
этому
миру
с
шорами
на
глазах.
Yes
I
have
Да,
так
и
есть.
No
it
never
hurt
a
man
to
try
and
be
a
better
man
Нет,
мужчине
никогда
не
повредит
попытаться
стать
лучше,
To
reach
down
to
find
some
understanding
Найти
в
себе
понимание,
Find
some
kind
of
kindness
Найти
какую-то
доброту.
Read
about
a
man
who
said
his
family
had
been
farming
Читал
о
человеке,
который
говорил,
что
его
семья
обрабатывала
The
same
land
in
Ohio
for
a
hundred
years
Одну
и
ту
же
землю
в
Огайо
уже
сто
лет.
Felt
like
he'd
paid
for
it
ten
times
over
Чувствовал,
что
заплатил
за
нее
в
десять
раз
больше
With
his
own
blood,
his
own
sweat
and
his
own
tears
Своей
кровью,
своим
потом
и
своими
слезами.
If
he
had
to
he'd
be
out
there
on
that
tractor
working
Если
бы
пришлось,
он
бы
работал
на
этом
тракторе
Seven
long,
hot
days
a
week
Семь
долгих,
жарких
дней
в
неделю.
Yeah,
he's
the
kind
of
fella
that
people
get
real
quiet
Да,
он
из
тех
парней,
при
которых
люди
замолкают,
When
he
stands
up
in
church
to
speak
Когда
он
встает
в
церкви,
чтобы
говорить.
They
know
when
he
speaks
Они
знают,
когда
он
говорит.
Oh!
That's
a
man!
Вот
это
мужик!
That's
a
stand
tall,
walk
straight
Вот
это
стоять
прямо,
ходить
прямо,
Put
God's
share
in
the
collection
plate
man
Класть
Божью
долю
в
тарелку
для
пожертвований.
Oh!
That's
a
man!
Вот
это
мужик!
Oh!
That's
a
man!
Вот
это
мужик!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones Steven D, Sanders Mark Daniel, Hill Edward Monroe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.