Jack & Jack - California - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack & Jack - California




I can't stop, never let a hater
Не могу остановиться, никогда не позволяй ненавистникам
Kill your dreams, 19, I got paper
Разрушить твои мечты, 19, у меня есть бумага
Katniss Everdeen, odds always in my favor
Китнисс Эвердин, шансы всегда на моей стороне
I pull up on the scene, black tee and a blazer
Я выхожу на сцену, чёрный чай и кофта
Won't chase a woman, I'll re-place her
Не буду бегать за женщиной, я найду другую
Make ya have deja vu when I walk by
Заставлю тебя чувствовать дежа вю, когда ты пройдёшь мимо
Like, "Hey it's that guy! Yeah aren't you from Vine?"
Типа, "Хэй, это же тот парень! Да, а он случайно не из Vine?"
Hell nah I'm from Nebraska, get your facts aligned
Эй. нет,я из Небраски, проверь свои факты
But I ain't gonna lie, Jack and Jack
Не собираюсь врать, Джек и Джек
Did blow up on the app but we're more than that
Прославились, благодаря приложению, но мы гораздо больше этого
The best duo in LA since Kobe-Shaq
Лучший дуэи из ЛА со времен Коби-Шак
They need a whole demolition just to hold us back
Им понадобится целое уничтожение. чтобы остановить нас
Run circles around the competition, cul-de-sacs
Бегаешь по кругу, тупик
Legs keep burnin' but it's so worth it
Ноги горят, но это стоит того
When you're young and earning, money like a surgeon
Когда ты молодой и можешь зарабатывать, деньги как хирург
Yeah it's cool and all but spreadin' love's my purpose
Да, это круто и всё такое, но распространять любовь - моё назначение
So who's gone tell me I can't do
Так кто же собирается сказать мне, что я нем огу сделать то,
Anything I put my mind to
На что уже натсроился
Now I ain't tryna hear it
Сейчас я не хочу этого слушать
Bitch get up out my ear
Перестань говрить мне это
I'm just a...
Я просто...
Midwest kid dreamin' California
Средне-западный парень, мечтающий о Калифорнии
One way ticket cause I had to show yah
Билет в один конец, потому что я должен всем доказать
Flow so sick, make you catch pneumonia
Музыка настолько крутая, что может заставить тебя словить пневмонию
I'm never goin' home, n-n-never goin' home
Я никогда не вернусь обратно, никогда не вернусь обратно
No way, no way
Ни в коем случае, ни за что
Never goin' home, n-n-never goin' home
Никогда не вернусь обюратно, не вернусь обратно
No way, no way
Ни в коем случае, ни за что
Never goin' home, n-n-never goin' home
Никогда не вернусь обюратно, не вернусь обратно
No way
Ни за что
I'm fresh up in the game and I'm here to stay
Я новичок в этой игре, и я собираюсь здесь задержаться
Don't really got my shit together, just appear this way
Вещи не всегда складываются нужным образом, будь как будет
and I'm like everybody else, I got fears to face
И я, как и все. должен встречаться с неприятностями
Nowadays even the real are just the realist fakes
Сейчас даже реальность фальшива
And nobody's really what they seem
Все мы - не те, кем кажемся
Learned that the hard way, cuts run deep
Учились жёсткими методами, порезы кровоточат
And these millions of people put their trust in me
Все эти миллионы людей доверяют мне
Man I got a lot of pressure but I must succeed
Чувак, на меня давят, ноя должен преуспеть
So I'ma keep grindin' and workin', I'm finally certain
Так что я продолжу работать, и в конце концов определённо
My life is not meant to be wasted
Я не должен потратить свою жизнь впустую
The line of success all these people be tracin'
Линия успеха полна людских следов
That shit, it ain't me, I'ma pay my own way
Это не по мне, я иду своим путём
And I'm a little unorthodox, I can't lie
И я уникален, не могу лгать
No I ain't gonna conform I rock, my own style
Нет, я не собираюсь подчиняться, у меня есть свой стиль
Shout out to the fans and everybody by our side
Привет все фанатам и людям на нашей стороне
Yo we're headed to the top and you should keep a close eye out for us
Да, мы устремились к вершинам и вам следует внимательно следить за нами
So who's gone tell me I can't do
Так кто же собирается сказать мне, что я нем огу сделать то,
Anything I put my mind to
На что уже натсроился
Now I ain't tryna hear it
Сейчас я не хочу этого слушать
Bitch get up out my ear
Перестань говрить мне это
I'm just a...
Я просто...
Midwest kid dreamin' California
Средне-западный парень, мечтающий о Калифорнии
One way ticket cause I had to show yah
Билет в один конец, потому что я должен всем доказать
Flow so sick, make you catch pneumonia
Музыка настолько крутая, что может заставить тебя словить пневмонию
I'm never goin' home, n-n-never goin' home
Я никогда не вернусь обратно, никогда не вернусь обратно
No way, no way
Ни в коем случае, ни за что
Never goin' home, n-n-never goin' home
Никогда не вернусь обюратно, не вернусь обратно
No way, no way
Ни в коем случае, ни за что
Never goin' home, n-n-never goin' home
Никогда не вернусь обюратно, не вернусь обратно
No way
Ни за что
Before I touched down, thought I had it all
До того, как я приземлился. я думал, что у меня есть всё
Now it's midnight sessions, playin' basketball
Сейчас это полуночные сессии, игры в баскетбол
My friends and my family, I'ma have to call
Мои друзья и семья, которым я должен позвонить
And tell 'em I'm never goin' home,
И сказать, что я никогда не вернусь обратно
Yeah I'm never goin' home
Да, я никогда не вернусь домой
No way
Ни за что
Midwest kid dreamin' California
Средне-западный парень, мечтающий о Калифорнии
One way ticket cause I had to show yah
Билет в один конец, потому что я должен всем доказать
Flow so sick, make you catch pneumonia
Музыка настолько крутая, что может заставить тебя словить пневмонию
I'm never goin' home, n-n-never goin' home
Я никогда не вернусь обратно, никогда не вернусь обратно
No way, no way
Ни в коем случае, ни за что
Never goin' home, n-n-never goin' home
Никогда не вернусь обюратно, не вернусь обратно
No way (no way), No way (no way)
Нет, нет
Never goin' home, n-n-never goin' home
Никогда не вернусь обюратно, не вернусь обратно
No way
Ни за что





Writer(s): Jack Johnson, Steve Tippeconnic, Jordan Palmer, Matthew Squire, Jack Gilinsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.