Paroles et traduction Jack James - Capo branco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
non
sono
Superman
Нет,
я
не
Супермен
Ma
quando
aumentano
i
numeri
Но
когда
цифры
растут,
Sono
già
tutti
su
per
me
Все
уже
смотрят
на
меня.
Ma
no,
non
penso
di
illudermi
Но
нет,
я
не
думаю,
что
обольщаюсь.
Volevo
vivere
un
mio
film
Я
хотел
жить
в
своем
фильме,
Tutto
è
nato
da
'sta
visione
Все
началось
с
этого
видения.
L'imperfezione
che
ti
porta
in
prima
divisione
Несовершенство,
которое
приводит
тебя
в
высшую
лигу.
Sono
borghese,
con
un
borghese
nel
retrovisore
Я
буржуа,
с
буржуа
в
зеркале
заднего
вида.
Sono
un
bambino
che
si
traveste
da
peccatore
Я
ребенок,
который
наряжается
грешником.
Sono
proprio
come
te,
sono
solo
più
arrivista
Я
такой
же,
как
ты,
просто
более
амбициозен.
Non
inseguiamo
più
i
sogni
però
ci
seguiamo
su
Insta
Мы
больше
не
гонимся
за
мечтами,
но
следим
друг
за
другом
в
Инстаграме.
Dai
scappiamo,
ho
nuovi
poteri
Давай
сбежим,
у
меня
новые
силы,
Nuovi
problemi
ma
adoro
il
suo
gioco
Новые
проблемы,
но
мне
нравится
эта
игра.
Ma
se
tanto
da
tanto,
chi
vale
tanto
qua
Но
если
откровенно,
кто
здесь
много
значит,
Vale
ben
poco,
ben
poco
Тот
на
самом
деле
мало
стоит,
очень
мало.
Tu
fatti
coraggio,
noi
stiamo
creando
un
impero
Ты
наберись
смелости,
мы
создаем
империю
Da
quando
tutto
sembrava
un
miraggio
С
тех
пор,
как
все
казалось
миражом.
Capo
branco,
capo
branco
Белый
вожак,
белый
вожак,
Quello
dell'ultimo
banco
Тот,
что
с
последней
парты.
Capo
branco,
capo
branco
Белый
вожак,
белый
вожак,
Testa
in
aria
e
sempre
zampe
sull'asfalto
Голова
в
облаках,
а
ноги
всегда
на
земле.
Sento
le
urla,
sto
figurando
gli
sguardi
Я
слышу
крики,
представляю
взгляды.
Lo
faccio
per
chi
si
tagliava
le
vene
prima
di
tagliare
traguardi
Я
делаю
это
для
тех,
кто
резал
вены,
прежде
чем
достичь
целей.
Lo
faccio
perché
ho
visto
il
sogno
di
una
vita
sgretolarsi
Я
делаю
это,
потому
что
видел,
как
мечта
всей
жизни
рассыпается
в
прах.
Lo
faccio
per
chi
beh,
ora
vorrebbe
ammazzarmi
Я
делаю
это
для
тех,
кто,
ну,
теперь
хотел
бы
меня
убить.
Ma
qui
muori
tu,
non
cado
più
Но
здесь
умрешь
ты,
я
больше
не
падаю,
Finché
nella
mia
tribù,
ognuno
non
poggerà
il
suo
culo
Пока
каждый
в
моем
племени
не
усядется
Su
una
spiaggia
in
Malibu
На
пляже
в
Малибу.
Ma
che
ne
sai
tu
del
tempo
a
parole?
Но
что
ты
знаешь
о
времени,
выраженном
словами?
Le
ore
sapendo
di
avere
valore,
lacrime
rotte
Часы,
проведенные
с
осознанием
собственной
ценности,
слезы
отчаяния.
Mo'
brucio
tappe
per
dare
più
luce
la
notte
Теперь
я
жгу
мосты,
чтобы
дать
больше
света
ночью.
Sembrava
impossibile,
però
ammissibile
Казалось
невозможным,
но
все
же
допустимым.
Poi
ce
l'ho
fatta,
un
coro
si
alza
Потом
я
справился,
поднимается
хор
голосов.
Lacrime
d'oro,
mi
bagno
la
faccia
Золотые
слезы,
я
умываю
лицо.
Spacco
la
traccia,
è
l'ora
del
lupo
Взрываю
трек,
настает
час
волка.
Rinizia
la
caccia,
il
sogno
mi
ammazza
Охота
начинается
снова,
мечта
убивает
меня.
Muoio,
risorgo
sei
volte,
hey,
hey
Я
умираю,
воскресаю
шесть
раз,
эй,
эй,
Finché
la
folla
non
salta
Пока
толпа
не
начнет
прыгать.
Capo
branco,
capo
branco
Белый
вожак,
белый
вожак,
Quello
dell'ultimo
banco
Тот,
что
с
последней
парты.
Capo
branco,
capo
branco
Белый
вожак,
белый
вожак,
Testa
in
aria
e
sempre
zampe
sull'asfalto
Голова
в
облаках,
а
ноги
всегда
на
земле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Bongiovanni, Jacopo Venturini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.