Paroles et traduction Jack Jaselli - I'll Call You (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Call You (Acoustic)
Я позвоню тебе (Акустическая версия)
They
say
time
can
be
lazy
Говорят,
время
может
лениться,
But
you
don't
believe
in
that
Но
ты
же
в
это
не
веришь,
Do
you?
Do
you?
Верно?
Верно?
They
say
lovers
can
get
crazy
Говорят,
влюблённые
могут
сходить
с
ума,
Just
by
looking
back
Просто
оглядываясь
назад.
It's
true,
it's
true
Это
правда,
это
правда.
I
don't
believe
in
all
the
things
I
see
Я
не
верю
во
всё,
что
вижу,
I
believe
in
all
the
things
I
feel
Я
верю
во
всё,
что
чувствую.
I
do,
yes
I
do
Да,
это
так.
And
since
the
moment
that
I
met
you
И
с
того
момента,
как
я
встретил
тебя,
I
lost
touch
with
my
perception
Я
потерял
связь
со
своим
восприятием,
And
I'm
tangled
in
the
words
for
you
И
я
путаюсь
в
словах
для
тебя.
So
I'll
call
you
sun
Поэтому
я
буду
звать
тебя
солнцем,
I'll
call
you
moon
Я
буду
звать
тебя
луной,
I'll
call
you
every
little
thing
that
I
would
do
for
you
Я
буду
звать
тебя
каждой
мелочью,
которую
я
бы
сделал
для
тебя.
I'll
call
you
faith
Я
буду
звать
тебя
верой,
I'll
call
you
change
Я
буду
звать
тебя
переменой,
I'll
call
you
every
single
time
that
I
feel
like
I'm
going
insane
Я
буду
звать
тебя
каждый
раз,
когда
буду
чувствовать,
что
схожу
с
ума.
There
are
streams
of
connection
Существуют
потоки
связи
And
a
truth
left
unfolded
И
нераскрытая
правда,
In
bloom,
in
bloom
Расцветающая,
расцветающая.
When
your
past
comes
down
raining
Когда
твоё
прошлое
обрушится
ливнем,
You'll
be
right
above
it
floating
Ты
будешь
парить
прямо
над
ним.
Will
you?
Will
you?
Будешь?
Будешь?
I
don't
need
no
placebo
love
Мне
не
нужна
любовь-плацебо,
I'd
rather
spend
some
time
alone
Я
лучше
проведу
время
в
одиночестве.
It's
true,
it's
true
Это
правда,
это
правда.
And
since
the
moment
that
I
met
you
И
с
того
момента,
как
я
встретил
тебя,
I
lost
touch
with
my
perception
Я
потерял
связь
со
своим
восприятием,
And
I'm
tangled
in
the
words
for
you
И
я
путаюсь
в
словах
для
тебя.
So
I'll
call
you
wind
Поэтому
я
буду
звать
тебя
ветром,
I'll
call
you
bloom
Я
буду
звать
тебя
цветком,
I'll
call
you
revolution
Я
буду
звать
тебя
революцией,
And
I
will
scream
it
too
И
я
буду
кричать
об
этом.
I'll
call
you
soft
Я
буду
звать
тебя
нежностью,
I'll
call
you
loud
Я
буду
звать
тебя
страстью,
I'll
bring
down
every
silver
lining
from
up
above
the
clouds
Я
спущу
с
небес
каждое
облако
с
серебряной
каёмкой.
I'll
call
you
war
Я
буду
звать
тебя
войной,
I'll
call
you
peace
Я
буду
звать
тебя
миром,
I'll
call
you
even
without
words
Я
буду
звать
тебя
даже
без
слов,
Just
to
bring
me
some
relief
Просто
чтобы
почувствовать
облегчение.
I'll
call
you
green
eyes
Я
буду
звать
тебя
зеленоглазой,
I'll
call
you
white
skin
Я
буду
звать
тебя
белокожей,
I'll
call
you
gallows
Я
буду
звать
тебя
виселицей,
And
I
will
call
you
heaven
И
я
буду
звать
тебя
раем.
I'll
call
you
war
Я
буду
звать
тебя
войной,
I'll
call
you
peace
Я
буду
звать
тебя
миром,
I'll
call
you
even
without
words
Я
буду
звать
тебя
даже
без
слов,
Just
to
bring
me
some
relief
Просто
чтобы
почувствовать
облегчение.
I'll
call
you
green
eyes
Я
буду
звать
тебя
зеленоглазой,
I'll
call
you
white
skin
Я
буду
звать
тебя
белокожей,
I'll
call
you
gallows
Я
буду
звать
тебя
виселицей,
And
I
will
call
you
heaven
И
я
буду
звать
тебя
раем.
I'll
call
you
island
Я
буду
звать
тебя
островом,
I'll
call
you
grace
Я
буду
звать
тебя
благодатью,
Then
I
will
stop
with
all
the
words
Потом
я
остановлюсь
со
всеми
этими
словами
And
I'll
watch
you
take
your
place
И
буду
смотреть,
как
ты
займёшь
своё
место.
Take
your
place
Займёшь
своё
место.
Take
your
place
Займёшь
своё
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Jaselli, Massimiliano Elli, Nicolo' Ivano Taccori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.