Paroles et traduction Jack Jaselli - Quando saremo robot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando saremo robot
When We're Robots
Quando
saremo
robot
sarà
tutto
eccezionale
When
we're
robots,
everything
will
be
exceptional
E
io
te
lo
giuro
che
sarò
più
razionale
And
I
swear
to
you
that
I'll
be
more
rational
Metterò
a
posto
casa
e
forse
anche
un′astronave
I'll
clean
the
house
and
maybe
even
a
spaceship
Quando
saremo
robot
non
ti
risponderò
più
male
When
we're
robots,
I
won't
talk
back
to
you
anymore
Sarai
pazza
di
me,
dei
miei
circuiti
straordinari
You'll
be
crazy
about
me,
my
extraordinary
circuits
E
sarò
sempre
in
forma
senza
far
gli
addominali
And
I'll
always
be
in
shape
without
doing
any
crunches
Ti
porterò
a
cena
su
Saturno
e
su
Venere
a
far
l'amore
I'll
take
you
to
dinner
on
Saturn
and
Venus
to
make
love
Ma
saremo
robot
e
ti
sembrerà
meno
speciale
But
we'll
be
robots
and
it
will
seem
less
special
to
you
E
adesso
tu
stringimi
e
si
sente
l′odore
del
mare
And
now
you
hold
me
tight
and
you
can
smell
the
sea
Intanto
tu
stringimi
e
ascoltiamo
i
gabbiani
cantare
Meanwhile
you
hold
me
tight
and
we
listen
to
the
seagulls
sing
Ma
adesso
tu
stringimi
che
stasera
ti
porto
a
ballare
But
now
you
hold
me
tight
because
tonight
I'm
taking
you
dancing
E
sarà
dolce
anche
sbagliare
And
it
will
be
sweet
even
to
make
mistakes
Quando
saremo
robot
io
sarò
più
che
perfetto
When
we're
robots,
I'll
be
more
than
perfect
E
tu
ti
arrabbierai
con
me
perché
non
ho
più
quel
difetto
And
you'll
get
mad
at
me
because
I
don't
have
that
flaw
anymore
Che
ti
piaceva
tanto
e
che
ti
ha
fatto
innamorare
That
you
liked
so
much
and
that
made
you
fall
in
love
Quando
saremo
robot
io
sarò
un
tipo
regolare
When
we're
robots,
I'll
be
a
regular
guy
Non
dormirò
davanti
ai
film,
non
avrò
multe
da
pagare
I
won't
fall
asleep
during
movies,
I
won't
have
tickets
to
pay
Io
non
sbaglierò
più
strada
per
quel
viaggio
interstellare
I'll
never
get
lost
again
on
that
interstellar
trip
Non
ci
lasceremo
mai
ma
sarà
tutto
un
po'
banale
We'll
never
leave
each
other
but
it
will
all
be
a
bit
ordinary
Perché
ad
essere
robot
non
si
sta
né
bene
né
male
Because
being
robots
isn't
good
or
bad
E
adesso
tu
stringimi
e
si
sente
l'odore
del
mare
And
now
you
hold
me
tight
and
you
can
smell
the
sea
E
intanto
tu
stringimi
e
ascoltiamo
i
gabbiani
cantare
And
meanwhile
you
hold
me
tight
and
we
listen
to
the
seagulls
sing
Ma
adesso
tu
stringimi
che
stasera
ti
porto
a
ballare
But
now
you
hold
me
tight
because
tonight
I'm
taking
you
dancing
E
sarà
dolce
anche
sbagliare
And
it
will
be
sweet
even
to
make
mistakes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Jaselli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.