Jack Johnson feat. Eddie Vedder & Kawika Kahiapo - Constellations (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Johnson feat. Eddie Vedder & Kawika Kahiapo - Constellations (Live)




Constellations (Live)
Созвездия (Live)
The light was leaving, in the west it was blue
Свет угасал на западе, небо синело,
The children's laughter sang
Детский смех звенел,
And skipping just like the stones they threw
И, словно брошенные ими камни, дети прыгали,
Their voices echoed across the waves, it's getting late
Их голоса эхом разносились по волнам, уже поздно, милая.
It was just another night with a sunset
Это был просто еще один вечер с закатом,
And a moon rise not too far behind to give us just enough light
И восходом луны сразу вслед за ним, чтобы дать нам достаточно света,
To lay down underneath the stars, we listened to papa's translations
Чтобы лечь под звездами, мы слушали папины переводы
Of the stories across the sky, we drew our own constellations
Историй на небе, мы рисовали свои собственные созвездия.
The west winds often last too long
Западные ветры часто дуют слишком долго,
And when they calm down nothing ever feels the same
И когда они стихают, ничто уже не кажется прежним,
Sheltered under the Kamani tree
Укрывшись под деревом Камани,
Waiting for the passing rain
Мы ждем, когда пройдет дождь.
Clouds keep moving to uncover the sea
Облака продолжают двигаться, открывая море,
Stars up above us chasing the day away
Звезды над нами прогоняют день,
To find the stories that we sometimes need
Чтобы найти истории, которые нам иногда нужны,
Listen close enough and all else fades, fades away
Прислушайся, родная, и все остальное исчезнет, растворится.
And it was just another night with a sunset
И это был просто еще один вечер с закатом,
And a moon rise not so far behind to give us just enough light
И восходом луны неподалеку, чтобы дать нам достаточно света,
To lay down underneath the stars, listen to all translations
Чтобы лечь под звездами, слушать все переводы
Of the stories across the sky, we drew our own constellations
Историй на небе, мы рисовали свои собственные созвездия.





Writer(s): Jack Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.