Paroles et traduction Jack Johnson feat. Eddie Vedder & Kawika Kahiapo - Constellations
The
light
was
leaving
Свет
уходил.
In
the
west
it
was
blue
На
Западе
было
голубое.
The
children's
laughter
sang
Детский
смех
пел
And
skipping
just
like
the
stones
that
they
threw
И
прыгал,
как
камни,
которые
они
бросали.
Their
voices
echoed
across
the
way
Их
голоса
отдавались
эхом
по
ту
сторону
дороги.
It's
getting
late
Уже
становится
поздно.
It
was
just
another
night
Это
была
просто
еще
одна
ночь.
With
a
sunset
С
закатом
солнца
...
And
a
moonrise
not
so
far
behind
И
Лунный
свет
не
так
уж
далеко
позади.
To
give
us
just
enough
light
Чтобы
дать
нам
достаточно
света.
To
lay
down
underneath
the
stars
Ложиться
под
звездами.
Listen
to
papa's
translations
Слушай
папины
переводы.
Of
the
stories
across
the
sky
Истории
на
небесах
...
We
drew
our
own
constellations
Мы
нарисовали
свои
собственные
созвездия.
The
west
winds
often
last
too
long
Западные
ветра
часто
длятся
слишком
долго.
The
wind
may
calm
down
Ветер
может
успокоиться.
Nothing
ever
feels
the
same
Ничто
никогда
не
чувствует
то
же
самое.
Sheltered
under
the
Kamani
tree
Укрытый
под
деревом
Waiting
for
the
passing
rain
Камани
в
ожидании
дождя.
Clouds
keep
moving
to
uncover
the
scene
Облака
продолжают
двигаться,
чтобы
раскрыть
сцену.
Stars
above
us
chasing
the
day
away
Звезды
над
нами
прогоняют
день
прочь.
To
find
the
stories
that
we
sometimes
need
Чтобы
найти
истории,
которые
нам
иногда
нужны.
Listen
close
enough
Слушай
внимательно.
All
else
fades,
fades
away
Все
остальное
исчезает,
исчезает.
It
was
just
another
night
Это
была
просто
еще
одна
ночь.
With
a
sunset
С
закатом
солнца
...
And
a
moonrise
not
so
far
behind
И
Лунный
свет
не
так
уж
далеко
позади.
To
give
us
just
enough
light
Чтобы
дать
нам
достаточно
света.
To
lay
down
underneath
the
stars
Ложиться
под
звездами.
Listen
to
all
the
translations
Слушайте
все
переводы!
Of
the
stories
across
the
sky
Истории
на
небесах
...
We
drew
our
own
constellations
Мы
нарисовали
свои
собственные
созвездия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnson Jack Hody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.