Jack Johnson with Eddie Vedder - Constellations - Live At Bonnaroo, Manchester, Tennessee/2008 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Johnson with Eddie Vedder - Constellations - Live At Bonnaroo, Manchester, Tennessee/2008




Constellations - Live At Bonnaroo, Manchester, Tennessee/2008
Созвездия - Живое выступление на фестивале Боннару, Манчестер, Теннесси/2008
The light was leaving and the west it was blue
Свет угасал, и запад синел,
The children's laughter saying they're
Детский смех говорил, что они
Skipping just like the stones they threw
Скачут, словно брошенные ими камни.
The voices echoed across the ways, it's getting late
Голоса эхом разносились по округе, становилось поздно,
It was just another night with the sunset and
Это был просто еще один вечер с закатом и
The moon rise not so far behind
Восходом луны неподалеку,
To give us just enough light
Чтобы дать нам достаточно света,
To lay down underneath the stars listening to
Чтобы лежать под звездами, слушая
Papa's translations of the stories
Папины толкования историй
Across the sky, we drew our own constellations
На небе, мы рисовали свои собственные созвездия.
The west winds often last too long
Западные ветры часто дуют слишком долго,
But when they come down nothing ever feels the same
Но когда они стихают, ничто уже не кажется прежним.
Sheltered under the Kamani tree waiting for the passing rain
Укрывшись под деревом Камани, мы ждали, когда пройдет дождь,
Clouds keep moving to uncover the sea
Облака продолжали двигаться, открывая море,
Stars above us chasing the day away
Звезды над нами прогоняли день,
To find the stories that we sometimes need
Чтобы найти истории, которые нам иногда нужны.
Listen close enough all else fades,
Прислушайся хорошенько, все остальное исчезает,
Fades away
Исчезает.
It was just another night with the sunset and
Это был просто еще один вечер с закатом и
The moon rise not so far behind
Восходом луны неподалеку,
To give us just enough light
Чтобы дать нам достаточно света,
To lay down underneath the stars listening to
Чтобы лежать под звездами, слушая
All the translations of the stories
Все толкования историй
Across the sky to do our own constellations
На небе, чтобы создать свои собственные созвездия.





Writer(s): Jack Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.