Jack Johnson - Flake - Album Version- San Francisco, CA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jack Johnson - Flake - Album Version- San Francisco, CA




I know she said, it's alright
Я знаю, она сказала: "все в порядке".
You can make it up next time
Ты можешь помириться в следующий раз.
I know she knows, it's not right
Я знаю, она знает, что это неправильно.
There ain't no use in lying
Нет смысла лгать.
Maybe she thinks I know something
Может, она думает, что я что-то знаю.
Maybe, maybe she thinks it's fine
Может быть, может быть, она думает, что это нормально.
Maybe she knows something I don't
Может она знает что то чего не знаю я
I'm so, I'm so tired, I'm so tired of trying
Я так, я так устала, я так устала пытаться.
It seems to me that maybe
Мне кажется что возможно
It pretty much always means, no
Это почти всегда означает "нет".
So don't tell me, you might just let it go
Так что не говори мне, ты можешь просто забыть об этом.
And often times we're lazy
И часто мы ленивы.
It seems to stand in my way
Кажется, она стоит у меня на пути.
'Cause no one, no not, no one
Потому что никто, Нет, нет, никто.
Likes to be let down
Любит, когда его подводят.
I know she loves the sunrise
Я знаю, она любит восход солнца.
No longer sees it with her sleeping eyes
Она больше не видит его своими спящими глазами.
And I know that when she said, she's gonna try
И я знаю, что, когда она сказала, она попытается.
Well, it might not work because of other ties and
Что ж, это может не сработать из-за других связей.
I know she usually has some other ties
Я знаю, что обычно у нее другие связи.
And I wouldn't wanna break 'em, nah, I wouldn't wanna break 'em
И я бы не хотел их ломать, нет, я бы не хотел их ломать.
Maybe she'll help me to untie this, but
Может быть, она поможет мне развязать это, но ...
Until then well, I'm gonna have to lie to her
А до тех пор мне придется лгать ей.
It seems to me that maybe
Мне кажется что возможно
It pretty much always means, no
Это почти всегда означает "нет".
So don't tell me, you might just let it go
Так что не говори мне, ты можешь просто забыть об этом.
And often times we're lazy
И часто мы ленивы.
It seems to stand in my way
Кажется, она стоит у меня на пути.
'Cause no one, no not, no one
Потому что никто, Нет, нет, никто.
Likes to be let down
Любит, когда его подводят.
It seems to me that maybe
Мне кажется что возможно
It pretty much always means, no
Это почти всегда означает "нет".
So don't tell me, you might just let it go
Так что не говори мне, ты можешь просто забыть об этом.
The harder that you try baby, the further you'll fall
Чем больше ты стараешься, детка, тем дальше падаешь.
Even with all the money in the whole wide world
Даже при всех деньгах мира.
Please, please, please don't pass me
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не проходите мимо меня.
Please, please, please don't pass me
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не проходите мимо меня.
Please, please, please don't pass me by
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не проходите мимо меня.
Everything you know about me now, baby you gonna have to change
Все, что ты теперь знаешь обо мне, детка, тебе придется изменить.
You goin' to call it, by a brand new name
Ты собираешься назвать это совершенно новым именем
Please, please, please don't drag me
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не тяни меня.
Please, please, please don't drag me
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не тяни меня.
Please, please, please don't drag me down
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не тяни меня вниз.
Just like your tree, down by the water, baby I shall not move
Точно так же, как твое дерево, там, у воды, детка, я не сдвинусь с места.
Even after all the silly things you do
Даже после всех глупостей, которые ты делаешь.
Please, please, please don't drag me
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не тяни меня.
Please, please, please don't drag me
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не тяни меня.
Please, please, please don't drag me down
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не тяни меня вниз.





Writer(s): Johnson Jack Hody


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.